【MA翻译学经验谈】2019MA翻译学专业慧学姐考研经验分享
本帖最后由 sunshine 于 2020-8-8 12:27 编辑2019级MA翻译学专业复习经验谈(19级慧学姐供稿,感谢分享,祝好!)初试篇好啦,正式开始啦~~~下面我列出各个科目的书单以及方法:政治(文科生9月始) 肖秀荣3件套。首先关注肖秀荣肖大大的微信公众号或者微博,里面会讲解如何正确使用这本书,我就是完全按照肖大大说的方法来的~~每个人的习惯看书速度不一样,不过只要不是太慢就行,重在理解!理解最重要!理解真的最重要!政治复习第一轮:知识点精讲精练(就是前面最厚的这本)+配套1000题。哲学部分东西最多,花的时间最长,用了多久我不记得了~~~不过从毛概开始到史纲我一般都是一天看一章,然后立马做1000题的这章(近代史要记一下时间轴),之后思修部分我看的很快,两章一天或者三章一天。(政治,我一般是一天2h,不过章节少了就1.5h,内容多了就2.5h,酱~)初期就是这样啦,大概是九月份到十月中旬把。(可以去肖大大那里看看或者问问第一轮最好在啥时候结束)政治复习第二轮:还是知识点精讲精练+1000题。第二轮就快了,主要是再次记忆,查漏补缺~可以一天看两章或三章(哲学部分除外,,),再做相应的1000题。哦,对了,有个小窍门,1000题我没有在书上做,我是拿A4纸做的,每次记录自己的正确率,这样做第二遍,第三遍的时候就不用买新书啦,而且可以对比正确率,以及是不是经常错在一个题上,这样效率会高一些~(时间还是一天2h)政治复习第三轮:风中劲草+1000题的错题!这个阶段主要看买风中劲草或者徐涛的小黄书,这种书是精炼版本的知识点,可以帮助舒展脉络。忘了知识点了,可以用精讲精练辅助一下,翻一下。这个阶段我是看风中劲草一天10页+做相应章节的错题。是的,只要做错题就好啦。注意,可以在第一遍和第二遍的时候在做错的地方画红色的圈圈~第三遍就可以直接做错题啦~(时间还是一天2h)政治复习最后(大概11月底吧。。):做历年真题+肖四肖八和各种模拟。(大题,背肖四肖八就可以了,命中率很高,90%把。再有时间就背徐涛的小黄书,,我当时就没有时间背小黄书了) 因为是1000错题还在看的时候,陆陆续续的肖四,徐涛,蒋中挺,米博,肖八等等的最后模拟卷就来了~然后就是手忙脚乱的每天一套卷子+做做错题。。时间要平衡~但是到最后了,当然还是肖四,肖八模拟卷是顶顶重要的~好好分析这两个,因为肖大大很厉害的哦,题目都是和当年时事热点结合起来的~如果觉得枯燥的话可以去听徐涛的课,b站上应该会有资源的~同学发了我徐涛视频资源,他讲的挺有趣的,(如果有时间的话可以听,没时间的话,可以重点看看徐涛讲的哲学部分的经济那块儿)不过每个人学习方法不一样,找到适合自己的方式就可以,不必非要和其他人一样哦~~~(我习惯自己看书,自己脑补hiahiahia脑洞比较大,经常自己把自己逗笑,或者被历史伟人感动到~~戏很多)法语必买书目:做题的有,简明法语教程练习参考答案(紫色的),郭以橙大学法语考研必备(橙皮的),法语语法练习800,法语词汇练习800.语法书有,实用法语语法:精讲与练习,张晶,中国宇航出版社。1.暑假把简明法语的上下册看完,课后题好好做一遍,书上的语法和note都要认真学习,记住,打基础很重要的!!!(注意单词要都会背写哦)~每一课的词组和介词搭配,固定用法自己拿小本本记好,一定要多背~根据每年真题题型,自己就知道那些是重点~这个大家可以自己去查历年回忆帖,我也写了2019年的初试科目的回忆帖,还有一些热情的童鞋也写了19年的,大家可以去看看。就可以摸清真题出题偏好啦~2.九月份再学一遍简明法语上下册。(有学弟学妹可能会问,42课之后用看么,我觉得有时间的话最好还是看看,因为今年阅读我个人认为有些难,如果只学习42课之前的单词可能阅读的词汇量不太够)3.下个阶段~看语法书。4.然后~做题啦~就是上面推荐的习题书,不能光是题海战术,还是要总结错题哒~题也不是只刷一遍就好啦~十月份开始刷题,介词,动词时态,连词等等,还有阅读,法译汉,汉译法练习都要练习到水平测试Cloze,改错,词汇辨析,阅读这一门真的超级考基础的!!!!要好好练习!英语水平测试我报名了明德尚行的初试班,我认为我在课程中学到的最重要的就是,学姐对于水平测试学习的方法。我之前只是做题,没有认识到总结的重要性,以及如何总结,非常感谢自己报名了这个初试班儿!!!Cloze(30空,30分)可以用的资料有,一,方健壮的散文选读那本书上有cloze,不过题型是复试的类型,可以练习试试。二,《专四完形填空1000题》的完形填空练习,初期可以用这个练手。再者,真题,不过呢真题有限,还是要放在后期好好利用啦~初试的cloze是很简单哒~(在学到10或11月份的时候就能感觉到相比较其他题,cloze之所以放在第一题是有原因的,真的是这四个题里最简单的)。这个题,是给出30个单词,30个空,一篇文章,不用变形,填进去。我认为错误最多不要超过三个,如果超过五个,真的是很会拉分了。做法是,首先看看30个空的词性和意思,通读文章一遍,理解文章的意思之后,再开始填空。初期不用刻意每天练习,但也要定期练习一下,有个感觉。(只要学到一定程度,cloze就迎刃而解。)改错(2018年和2019年都是20个空,40分)(再往之前几年是15个空,30分)必备书籍:华研,星火,冲击波专八改错这个题,重要的就是多练习,多总结。考试难度和专八差不多,就用专八的题练习就行。我在一开始,完全就是题海战术,练习了一本书之后,正确率还是一直在6-8徘徊,偶尔对9个,哎。。后来才发现,总结是多么的重要~~~~然后我就整了两个改错本儿,根据改错类型分类整理错题。比如,残缺或者多余,代词,固定搭配错误,形容词误用,副词误用,时态错误,语态错误,主谓一致错误等等,一定要分类归纳!!!!!这三本我都有练过,有的练过两遍多~但是重在质量,不在练习的数量吧~改错这个题呢,每天都要练习,只要每天练习这个题,你就会发现自己的英语水平一步步在提高~哈哈,是真的~不仅提升词汇量,增加阅读水平,还会提升英语用词准确度,对cloze也帮助很多,真的是一石三,四鸟了~比如说, 介词搭配这个不仅在改错里很重要,在自己的写作以及cloze这个题型里都至关重要。By/in virtue of sth, on the verge of(tears等等),in the interest of 为了, be exclusive to……我的复习进程是,7-9月,每天2篇,一定会总结~9-11月中旬,每天4篇,一定会总结并且复习~11中旬-12月考试前,每天1或2篇,总结+复习+看错题本!!!我特别珍惜我这个错题本,现在还时不时翻一下,巩固知识,让自己的表达更精准~词汇辨析(2018年和2019年都是20个空,40分)(再往之前几年是15个空,30分)这个是公认的最难。只有真题可以练手,其他只能自己平时看到单词时候多留心,多积累单词的一词多义,多种搭配,形近词。比如,ascent和assent, principal和principle, stationary 和 stationery.多看看一些单词的小词活用,生僻义。阅读(2018年和2019年都是4个阅读,20个选项,40分)(再往之前几年是6阅读,30个空,60分)书籍:星火和华研阅读+英语文摘+淘宝上卖的一份广外ma的资料里面带的阅读+ gre 长难句300例精讲精练阅读呢,没啥好说的,很多热心同学都介绍过了~我就是星火和华研这两本书练习的,也不是每天练习。前期主要是看英语文摘,淘宝上卖的一份广外ma的资料里面带的阅读,里面有生词讲解和句式分析,还有就是看gre长难句300例精讲精练。所以嘞,水平测试这一科,要每一个题型都进行针对性的练习。但是嘞,基础是单词~前期如果觉得单词量太少了,可以直接背单词书。关于单词书,我背了如鱼得水记单词专四和专八+刘毅5000和10000,要在暑假之前背过吧,因为主要还是要在阅读里面巩固单词,认识单词~但是背单词书,也是有方法的~背单词不是看到这个单词认识就行了,要听发音,多看看例句怎么使用的,单词变形是什么。有人爱用书,有人爱用app,如果有大块时间主攻单词的时候,我还是偏爱用书背单词。不过墨墨背单词也挺好用,可以在碎片时间背单词,关于背单词,不要一上来就一个单元一个单元的把整个书背完,再重新背一遍,那样的话就会发现单词总是背不过。我推荐一个方法,《17天搞定gre单词》这本书里面学到的。见图,这是我的计划表,第一天白天背list1,大约60个单词, 第二天白天背list2,晚上复习list1和list2,第三天背list3,复习list2和list3,,以此类推,见我的表格~这样的话,在背完这本书的同时,其实你已经复习了三遍了哦~再加上碎片时间,单词就很好的巩固啦~然后就在阅读中加深印象,了解更多用法把。(注意!!!!背单词,不是认识他的形状就结束了,我们的目的是了解如何使用它,发音,介词搭配,变形,例句是什么用的,这样才是真正的学会这个背过这个单词) 写作与翻译这是需要浸淫进去的学科。Summary(700字原文改写为120-150字左右),写作(400字左右),英译汉,汉译英首先说翻译吧。(汉译英25分,英译汉25分)书籍有:星火专八翻译;庄译传;张培基散文选;快速通关。我主要用这四本,还是那句话,练习不在于多在于精。主要说中译英把~星火这本书我非常推荐,因为他每个练习材料的长度和广外的真题很接近,广外的真题会再多一些题量。广外很注重这种豆腐块长度的练习,会检验出学生的翻译素质。再者,广外历来偏好哲理性散文,喜欢小故事但是有寓意的散文。这本书由于是专攻专八的,专八就偏好散文类型,所以很适合。18年出的就是星火上面的一段,《伟大的空话》,不过广外出了两段,星火上只有一段。这不是让大家都去买这本书,翻译靠押题是没用的~只要是大家用心练了,见没见过原文去考试都是没问题的!还是每天练习,多去反思,一定要自己先动手翻译,再看看译文,找出译文怎么好,你怎么改正, 你的优点和不足,再重新翻译(我有时候仔细研读完译文,整理单词,用法,好句子,好的翻译方法后,再翻译就完全把译文写出来了。。。)总之多用心去体会~英译中呢,我练习的比较少,主要是在看外刊的时候会自己心里翻译一下,比较一下译文,我觉得,阅读没有障碍的情况下,英译中没什么问题。再说一下summary把。书:新概念英语4+真题这个我是后期11月份那新概念英语4里面的summary练习的,还有真题。基本原则就是,不改动作者情绪,文风,基本观点;不添加自己观点和评论;将文章大概outline用句子贯连起来,不得用原文里的原句。这个题还是不难的,在我们训练了英语基本水平以及写作和翻译之后,这个题不难。因为,难点就是阅读以及整合main idea,改写。这些都是我们训练好了的技能。最后说一下写作。我在写作上花的力气还挺大的~书籍:《剑桥雅思写作高分范文》《常青藤Taking Sides立场辩证思维训练》《十天突破雅思写作:慎小嶷》《顾家北手把手教你雅思写作》我是先看了《十天突破雅思写作:慎小嶷》《顾家北手把手教你雅思写作》这两本书,掌握了写作逻辑,什么样才算是一个合格的作文。这两本书为写作打基础,灰常重要,是一定要必备的过程。不过嘞,只看这两本是不够滴,《剑桥雅思写作高分范文》是用来积累好词伙,好素材的。《常青藤Taking Sides立场辩证思维训练》是用来真正的提高思辨能力,对于某个特定领域的话题能有最前沿的想法,提供地道表达,提供外国学术家的想法的一本好书,是全英的,可以积累素材。除了看作文书,自己写出来也很关键。如果能找到老师帮你看看作文的话,那就太好啦。我其实 时间不够多,考试前也只是写了6篇作文,一周一篇,给老师看了3篇,老师会说一下大概的问题~当然像语法,拼写的错误最好是不要犯。然后是,文章的逻辑,语言和词汇丰富度都决定是不是一篇好的作文。好啦,这就是初试每一科我是怎么复习的。其实我属于那种,平时很懒散,但是只要有重要的事,就会全心全意的做,包括放弃手机,早起早睡,不看剧不看综艺,少去疯玩儿疯浪的那种。。比较极端。。但是我尝试过,中间松懈一下,可是我一松懈,就有愧疚感,,只能是全心全意备考。再说一下,每天作息把。早晨7点多醒,大概7点半到教室(我起太早会吃不下早饭,所以会7点多买了,把喝的东西喝掉,然后带着面包去教室,9点半饿了再吃,不健康,不要学我)。上午7:30-12:00政治和法语,12:00-2:00吃饭+午觉,2:00-3:00背单词(前期到九月份会有这个任务,之后就没有了)3:00-5:00翻译(九月份之后就两点到五点),5:00-5:30吃饭,5:30-7:30改错,7:30-9:00阅读(看外刊或者做题),9:00-10:00复习单词和翻译。大致就是这样,只是我自己执行的一个习惯。大家找到适合自己的就可以~~~~~~ 复试篇先说,复试流程吧~3.29签到3.30:上午9:00-12:00笔试。3.31:下午13:00—看情况。面试4.1:体检。这次成功主要归功于报名了明德尚行的复试保过班。视译和交传的技巧和标准学姐每次上课都会强调,点出我的问题,让我记在小本本上,每天练习的时候都要记住我们的标准。视译也是天天发音频让学姐听,学姐会很耐心的说明我的问题。还有就是模拟面试太管用了。不仅让自己提前模拟了考试环境,还进一步的明白自己的优势和不足,考试的时候可以尽量展示自己的优势!!!这次复试保过班让我明白了复试的备考核心,一举通过。非常感谢!!笔试:我的笔试不好,只有69.5.。。今年我觉得挺难的。 Cloze+英译汉+汉译英Cloze是30空,30单词,一篇文章,需要单词变形,难度较初试大很多,大家一定要好好练习。今年考的cloze大家都说很难,因为大部分给的单词都是动词和形容词,还很类似。我看了一边,只能确定两个,来回看了五遍,只能确定20个空,真的当时被难到了,最后勉强填完的。文章说的是translator是reproducer和再创造两种类型,其实和翻译理论有一些联系。英译汉是海伦凯勒的假如给我三天光明里的片段。英译中不好翻译,是一个人说我18岁的时候绝对想不到我现在的成就,北京理工学院上了研究生,出国读了研究生,工农兵也能当研究生什么的。面试:82分视译+交传+回答问题视译在一个机房里,统一打开A4纸,开始看视译材料,给了五分钟时间,时间非常充裕了,我看了两遍。(但是你们不要大意,因为我练习视译的时候,材料都是英译中一页纸,中译英半页纸,密密麻麻那种,我当时怕考试很多来着,刻意把速度练习的很快)看完之后,会被带出机房,去考试的房间。路上我把两个文章在脑海里回忆了一边,翻译了一遍,进去之后,老师会示意开始视译。视译很短,英译中大概五行,是说,现在这个国家我们地区不知道未来会发生什么,但是有一点是很清晰的,就是这个地区的人们极度渴望自由,民主,更好的生活。。之后想不起来了。中译英大概之后3或4行,是中国和东盟关系的,很简单都是些经常见到的套话。中国是东盟的第三大贸易伙伴,加深合作,战略性合作伙伴关系什么的。交传进考场之后,有七八个老师,一个主考官,啊啊啊啊,好漂酿,全程特别好的发音,特别好听的美音,还有一个老师给念的交传稿子,语速不快,有种刻意念慢照顾所有考生的感觉,发音标准悦耳!!!交传念了两段,每一段大概五六句话把。内容不难,但是我一开始有些紧张不太熟悉环境,居然一开始不知道大意,之后就慢慢好了。说的是知识产权保护,还有很多盗版产品危害了人们的健康,等等,内容已消化。。翻完之后我看到主考官赞同了,点了点头,我心里定下来了~~~回答问题今年很奇葩~~~问题都不是常见的那20个,比如,笔译和口译的区别,为啥选这个学校等等,只问了我三个问题,为这场口译考试做了那些准备?喜欢口译还是笔译?(一个男老师问哒)(我回答的是口译)然后坐在后排一个女老师问,一个超长的问题,主考官怕我没听懂又总结了一下,(其实我听懂了,就是不知道怎么回答她,啊啊啊啊,这,也不是准备过的问题):一些口译译员口译流畅,但是却不准确,你对此有什么评价。。。这就是我所有的复试流程了。下面说一下我是咋准备的。面试呢,主要就是口语听力是基础。视译,书籍:就是下边这两本,蓝色简单些,红色难一些~视译也是需要方法的,顺句驱动什么的,再者就是多练习,多反思,多看看时事。有不懂的学弟学妹到时候再call我,我们可以再交流一下。 交传:《英汉口译笔记法教程》《仲伟合:口译教程》(主要是后边这本)
考研咨询:电话:18819455115(微信同)
QQ:2158279185/1756816604
微信:gdufskaoyan/gwfudao
地址:广州市白云区白云大道北78号(广外北校区西门300米)
页:
[1]