yuyiyang 发表于 2017-10-25 10:22:38

2015广外翻译学经验

从得知被拟录取到现在已有两天,兴奋和激动已慢慢地消退,头脑也趋于冷静。以前在论坛上读帖子倒是读得挺欢乐的,但一轮到自己来写,才发现这真是个费脑子的活,要用文字把如此漫长的一段经历记录下来,还要对后来者有所教益和警示实在是不太容易。曾经我也迷茫过,明天像无头苍蝇一样各种搜集资料,走了不少弯路,后来从论坛里大神们的经验贴中收获了许多,便多了一份淡定和从容。现在考上了,便feel morally bound 把我的这一点点经验分享给大家,以飨来者。

好吧,看来学姐真的有点啰嗦,囧囧囧,现在言归正传。
首先得介绍一下我的“出生”,本人是一所普通二本院校的英专应届生,专四72,专八72(我们学校有相关政策达到一定要求专八可以提前一年考),初试成绩总分390,政治68,二外法语88,水平126,翻译写作108(考完发现作文偏题了T^T,算是考的比较烂),查到初试成绩的时候便觉得数字好像比较吉利的赶脚←_←,除了8就是6,嘻嘻,原谅我这个人喜欢自我安慰。

再来谈谈我选择广外翻译学的原因,虽然自觉专业学得不错,无奈本科学校实在拿不出手,因此其实很早就有了考研的打算,但直到大三下才开始付诸行动搜集信息。随着考虑的次数和掌握的信息越来越多,目标也愈加清晰明朗起来。我很早就定下了翻译学这个方向其中原因暂不赘述。但最终定下考广外已是七月底(似乎有点晚了,奉劝学弟学妹们学校尽早定下来)。原因有以下几点:广外高翻的名气和实力,就业前景自是不用多说,地理位置占尽优势,题型比较适合自己(有些学校的翻译学初试居然还考学科教学英美文学神马的我也是醉了),还有就是听说广外招生相对公平不像有些傲娇的学校存在严重的本科歧视和排外(对于这种学校俺只想说你们想多了,想歧视还不给你机会呢,哈哈奏是这么任性!

从7月中旬到12月底,大约5个月的时间,加上8月在家耍了大半个月以及10月被工作的伙伴们勾引,一个月都在动摇几乎没去过自习室,因此真正用来学习的时间大约只有4个月。我说这一点的原因是提醒大家,一旦定下了目标就要坚持坚持再坚持,一定一定要要忍得了煎熬,耐得住寂寞,抗得了干扰,抵制住诱惑,不然真的特别浪费时间。学姐这么苦口婆心滴劝大家就是希望大家不要犯同样的错误。

好啦,应该讲讲大家最关心的内容了,那就是各科是怎么准备的。哎,其实我的复习策略不太系统,好像就是随性而来想学什么了就拿着那一科狂看,直到把自己看恶心了,就出去溜达溜达,回来再换一科再狂看再把自己恶心到……不太值得效仿,这点希望大家能在论坛里搜搜一些大神们的经验贴。不过大体方向还是说说吧。

首先是政治,额,个人真的没什么发言权,不过能考到68真的很知足了。楼主高中学的是理科,更悲催的是初中政治就极烂,加之初中的政治大多是死记硬背的东西甚是无聊,导致我从那时起就对政治产生了排斥情绪。我自知一个人学政治的话肯定是学不下去的,于是在快开课的时候,一咬牙一跺脚,花了600RMB报了一个文都的政治班。对于报不报班全看个人,我个人是建议报个班的,当然基础好够自觉而且没有太多时间的同学另当别论。考研之路过于漫长,一群人一起上课你会觉得你不是一个人在奋斗,还有老师们的授课都很幽默听得挺开心,这远比一个人学要有趣得多,也基本不用再耗费精力去买各种政治资料了,最重要的是觉得心里踏实呀哈哈(PS我真的不是在打广告⊙▽⊙)。政治从七月底到八月初为第一轮基础班的课程,经常是一上就是一整天,因为补习班离宿舍有点远所以中午也回不去,那时正直酷暑教室又没有空调真的是天天热成狗,中午经常睡不着然后就头疼听不进去。晚上回寝室要看看其他科目所以政治就扔在一边了,奉劝大家,政治每天还是要看一点的,刚开始可以一天一个多小时,到后期慢慢加时间,主要是构建学科框架,熟悉学科脉络,知识点记忆,做做选择题,主观题后期再去背完全来得急的。政治我基本是靠文都发的资料。不过当时真的是年少无知啊,好像我的策略很有问题,我无知的连肖秀荣的1000题都没怎么做,他老人家后期的主观题压题,最后几套题竟然硬是没买-_-||。给大家的建议:从刚开始准备政治开始手头就要有肖秀荣的1000题,要多做几遍,不求多而在精,不懂的一定要找到知识点在书中的出处,弄明白,而不要抱着侥幸的心理。楼主曾经因为做的题少曾被一起自习的研友虐过无数次,每次一起吃饭聊到政治这个话题,听到哪位又是已经做了几本书又是已经三轮复习完毕了就异常心塞不想说话,不过,走自己的路吧,这种事情真的没必要攀比,Time tells. 书至少要看三遍,一次的看书内容要是一个完整的知识点,不要这翻翻那翻翻最后发现还是支离破碎的。后期肖秀荣的压题一定要有啊,这是血的教训!今年政治选择题炒鸡变态绝对史无前例!选择题有一半以上的知识点都好陌生,主观题还好,但史纲的那道题真是彻底亮瞎了偶滴双眼,拿到试卷的时候有点蒙,掐了一下自己确定不是在做梦,便只好凭借我那理科生的逻辑思维,发挥我那特别能说的优势了在那狂码字。考完政治一度觉得完了要挂了,不过后来发现大家反应差不多便十分邪恶地得到了心里安慰。貌似今年政治是在赤裸裸地反压题啊,不过后来想想,对于我这种背诵和做题都不如别人多的人来说,也许这是件好事,其他方面的优势如逻辑分析能力就派上用场了,因此大家在复习政治的时候也要注意这一点。总体还说政治是我的痛处,也只能给大家这么一点建议了。

下面是法语,88。我们学校开了一年半的二外法语课程,哈哈,我个人对法语特别感兴趣,好像三次期末考试都是99个人还是比较引以为豪的。不过老师教的内容比较简单,很多时态语法都没有涉及,而且课本和广外的二外指定参考书目不一样!所以我七月中旬在网上买了指定的教材,刚开始的课文比较短可以一天两课,后面的内容复杂一点可以根据个人情况进行调节,我法语总共进行了三轮复习,第一轮是看课文和语法初步记忆单词,做课后习题。第二轮是读课文,巩固,记忆单词和总结语法,做题,第三轮是再强化,看之前的笔记和以前做过的题目。我二外只买了一本考研二外法语的题,而且这是在二轮进行了一半的时候开始的,以前都是做课后习题,然后把书中的句子挖透。我这个人不太喜欢题海战术,比较喜欢理解,总结归纳,法语和英语有许多相似之处,有的同学会抱怨法语时态多动词变位难记,但我觉得理解了就真的特别简单,可以采取与英语语法类比的方法,至于不规则动词变位很多都是出于发音方便也有一定的技巧可寻,这是一个考研人的语感和逻辑推理能力的事,其中的诀窍也不是只言片语就可以说清楚的,只是希望大家在复习法语的时候学会运用思维,实在不行可以和有这方面能力的同学交流交流,方法很重要,不要一味着背书做题。广外法语真题那是相当难找啊,之前我不知道有考研帮这个软件。因为不知道近几年题型,不知道是选择题还是填空题,也不知道侧重点,所以只好广撒网。什么动词变位啊那硬是一个个地默写出来了啊⊙▽⊙,还有什么课文课后翻译也是不敢怠慢。后来发现广外好像近几年题型比较固定,主要考选择题,填空(好像是连词像什么的,忘了,大家可以搜搜),阅读,短文法译汉,句子汉译法,不考动词和时态结合的填空题啊T^T,还有选择题喜欢考一些介词的特殊用法如 donner sur朝向,sur表示比例等等,还有虚拟式中的一些连词也是重点,所以教材下册的后几课中的许多连词的意思和用法是一定要弄清楚的,楼主当时觉得肯定时态是重点,后面几课了解了解就行了,真是完全搞错了重点啊,还有后来了解到,句子翻译那道题广外好像特别喜欢出原题,我之前不知道还在那傻不拉几地背课后翻译T^T,大家可以去论坛找找,有人列出了那几个句子。不过,当然了,我的意思并不是只看这些重点和原题,我指的是要有侧重点,不要打乱仗,其他的方面的知识也要学扎实。其实我花在法语上的时间不少于三分之一,考前做练习册的时候基本很少错,因此我给自己的二外定位是90+,不过好像方向和重点偏了,所以希望大家能吸取我的教训。

接下来是专业课了,法语和政治占了大部分时间,所以可想而知,花在专业课上的时间真的少之又少T^T。先说说英语水平,这一门我主要练的是阅读,阅读是我的软肋,不知道大家有没有和我一样的体会就是看得懂但就是选错,难道是我的逻辑比较奇特?我也特别无奈。我练的是专八阅读,淘金的,离考试还有一个月的时候买了一本GRE,但后来法语和政治太占时间了现在还是新的-_-||。改错用的是专八星火1000题(总共100篇),讲解直接跳过,100篇我一空不落地做完了,每一篇的旁边都有空白的地方,我都会记录错在哪里,然后总结归纳。刚开始一篇要错四五个,后来就减少到一两个了。做完之后觉得那本书有点简单,便买了冲击波的改错,有点难,刚开始很受打击,但是后面被虐习惯了水平也就提高了,锻炼了心里承受能力还提高了能力,一举两得,哈哈。其他几道题基本只做了一下广外的真题,没怎么练。第一道题cloze个人觉得不是太难,况且可以拿来练的题源很少,不过我个人觉得还是考阅读理解能力和词汇方面的基础知识,所以阅读和积累多了,那道题真的也就容易了。说说大家比较头疼的词汇辨析吧,这道题我在论坛里面看到有同学说背什么GRE词汇还有什么形近字词典,个人不太建议背词汇书这种干巴巴的记单词方式,首先比较枯燥无味难以坚持(我买的那本专八词汇书还在还在那里安静地躺着,除了前几页,后面都是簇新簇新的),第二没有语境就算记了也不会运用到作文和翻译中,只能停留在认识的表层,而且容易遗忘。我喜欢通过阅读积累词汇,做完阅读后我都会再进行精读,把里面有用的生词查一遍(包括用法和例句),摘抄好词好句,甚至是好的段落到笔记本上去,然后每天早上再拿来反复读,翻译的时候有意识地用上。这是一个十分费时间的过程,有时候一个晚上只能精读三篇文章,经常有种完全没干什么事一晚就结束了的感觉,我也怀疑过这种方法,但通过这样,我确实无形之中积累了很多。有时兴致来了也可以把那些文章翻译一下,这样阅读,翻译,词汇积累,写作等各各方面都得到了训练。几个月下来我已经积累了三个笔记本,一直坚持到了考前一个月才停止,后面的一个月我开始反反复复地看这几个积累本,做到不仅知道会用,还能熟练输出。一直以来困扰我的一个现象是,英语专业的学生学了这么多年的英语,为什么写作翻译的用词大多数还停留在高中甚至是初中水平,提到认为就只会think,提到浪费只会waste,通篇下来and, and, and.究其原因就是只会input,不会output,想要提高输出与输入的比例,我个人觉得我上面的方法比较有用,这次复试笔试的翻译几乎没练,但凭着之前的那些积累竟也取得了78.5好成绩,所以平常的积累真的特别重要。

最后说说翻译和写作,这一门的summary基本没练,翻译9月份10月份坚持每天一篇英译汉一篇汉译英,专八的材料,因为感觉广外初试的翻译偏文学这点和专八有点像,后来几乎天天搞政治二外也就停了,只是隔个三四天练一套真题。这样好像有点不太科学,还是建议大家每天都能坚持英汉互译,不求多,但要保持那种感觉。我个人对文学翻译特别是汉译英特别感兴趣,考研期间学烦了就听听音乐,然后突然觉得歌词写的真是好啊,便乘着歌曲带给我的意境翻翻歌词,挺享受这个过程的。楼主不才,现在放松一下来上一曲。

A world of this much hustle and bustle.
A life encumbered with these cares and solitude.
Fly, fly, how high, how far will it take, to arrive at the daybreak.
Buffeted in a phantasm, Be it pains or tortures. Hold on, stage a comeback, and I will.
Finally here comes the day, when myriads of lights twinkle, with a riot of color.
And right there I am waiting, to hold you in my arms.
Drink! Drunk!Be with this sword.
Need a few glasses more! 'cause my heart is still smarting.
Sorrows never tell. Tears will evaporate.
So, what's the difference?
Oh, the rain will obliterate, the pains lingering in memories.
Devoid of cares, let me be,
And nomadic in the expanse of the world.
Till one day, tresses of you, dyed snow-white by time.
Face of mine, the furrows plowed by age.
Then the sword pops out--this is a legend.
Behold!Blood, bud and bloom.

听出来了吗?额,这真的是古剑奇谭的主题曲《剑伤》
世间多纷扰
生死困顿寂寥
能飞到多高
多远才是破晓
幻境中煎熬
涅槃重生也好
浮灯灿烂一朝
我在等你拥抱
让我与剑同醉
还有几杯
痛的余味
悲伤不会说话
眼泪蒸发
那又何妨
就让大雨冲刷
记忆中的沙
让我了无牵挂
浪迹在天涯
任凭时间染白你的发
岁月划伤我脸颊
剑出鞘的神话
血在发芽
开出了花

好吧,娱乐到此结束,现回归主题,其实我觉得文学翻译需要对原文有比较深刻准确的情感和意境的把握,感觉歌词的意思比较散,对于锻炼理解和把握整体意境的能力挺有用的。这样既放松了心情,又练了翻译,哎,自己怎么会这么有才╮(╯▽╰)╭

说说写作吧,额,说出来大家不要拿砖头砸我,楼主真的是在考前十天才动的笔啊,总共写了四篇,因为楼主有完美主义倾向和轻微的强迫症,要么写好要么不动笔,所以刚开始特别痛苦,十几分钟写一句话,三个小时酝酿,一个晚自习写一篇文章,那时就自己吓自己不会考场上也这样吧? 不过后来慢慢就好点了,其实学姐之所以这么淡定,那是因为,正如上面提到的,自己平常真的积累了很多好词好句,考试前一个月又巩固了一下,写佳句是不成问题的,后面主要练如何想文章的观点,搭建文章的框架,剩下的,我以前积累的好词好句和优美段落就都派上了用场。不过建议大家在积累的同时,平常也还是要动手写写。学姐考前一个星期因为这个焦虑得经常失眠,特别没有底气,因为很多人写作很早就开始了,考完后和别人交流才发现作文严重偏题,因此真的是只能怪自己练少了。至于summary个人觉得练练真题就够了,这道题广外也喜欢出原题,今年就是的,可惜学姐那一年的真题都没找到,而且平常就是做完就完了,有答案的就随便扫一眼,没答案的也没有去管它。建议大家练完一篇认认真真分析一下答案,主要看它的思路,当然有精力的孩纸也可以熟读,毕竟有可能会出原题嘛,或者也可以让老师给你改改,然后总结一套方法出来,这样就够了。

学姐手打字打得好累T^T,突然发现自己也是蛮拼的(>﹏<),最后再强调几个其他方面的问题。首先,学习环境,最好是去自习室占个位置什么的那样会比较有学习的气氛,一个人的时候容易犯懒,如果寝室有不考研爱熬夜或者爱折腾的舍友,劝大家一定一定一定要(注意我的措辞)乘早赶紧换寝室尽量找到正确的组织,楼主真的是深受其害深有体会,因为我们是一个二本院校,学习氛围不是特别好,我们寝室有两个妹纸,一个不考研,我下铺的,自从大四没课后经常在被窝讲电话到半夜,我那一个多月天天晚上一两点才能睡着,人家不考研可以睡到第二天中午,你可以吗?还有一考研的妹纸一到周末寝室不熄灯,看书不到一点绝不关灯,我睡上铺明晃晃的灯光甚是刺眼真的深受其害。一个寝室的也不好发脾气,只能忍,那段时间天天只能睡四五个小时,真的是心情超级不好效率特别低,天天被折腾得死去活来的。离考试还有五十天的时候我果断换了寝室,不然。。。所以学习和休息的环境真的特别特别重要,大家一定记住。
第二,保持良好的心情与一颗积极向上和善良的心。相信努力终会有回报,其实我们多数人误解了回报的含义,达到想要的结果那叫绝对理想回报,就算没有达到预期的目标,在努力的过程,你绝对提高了自己,这难道不算是回报吗?我一直相信,Optimism is a self-fulfilling prophecy.当然这并不意味着盲目的乐观,要在尽最大努力的前提下相信天不负你,就算没有达到预期目标也算是接受了人生的一次洗礼,体会了他人不曾有过的精彩,人生更重要的是沿途的风景,终点只是那一瞬,不是吗?说到善良,我的意思是不要为了考研这个目标而“不择手段”,我见过有的“学霸”,吃饭时和她多聊几句与学习无关的话题或是占用点时间请教一些问题,仿佛这都是十分罪恶的事,很受伤害。自习室里经常会有妹纸拿着她们学校的真题(没有答案)来找我让我给她改改,我觉得人家这么信任我,而且也可以学习很多知识真的没有理由拒绝。再说同为考研狗,都不容易,眼界应该放开点你的对手不在自习室而是遍布全国,真的没有必要保留什么。互帮互助,心安理得,踏实愉快,对自己其实也是一种鼓励与促进,何乐而不为?

除了情商智商,对于考研,还有一个词特别重要,那就是“搜商”,即搜索获取信息的能力,在这个知识大爆炸的时代,闭门造车是绝对不行的,要有比较强的获取信息的能力和渠道,尤其是对于英专考研,因为有三科是学校自主命题,所以“搜商”就更为重要了。在这里,建议大家早点找到们的组织加几个考同样学校和专业的秋秋群,逛逛论坛(强烈推荐考研帮这个软件,里面有好多资源,学姐11月份才发现它真的是相见恨晚T^T),当然不要天天泡在上面,会很浪费时间的,每天晚上回寝室刷刷关注一下就可以了。“天将降大任于斯人也,必先卸其秋秋,封其微博,删其微信,去其贴吧,收其电脑,夺其手机,摔其ipad,断其wifi,剪其网线,使其百无聊赖,然后静坐、喝茶、思过、锻炼、读书、弹琴、练字、明智、开悟、精进,而后必成大器也”这是我网上看到的,虽然不用如此夸张,但去自习室的话手机还是不要用智能的了,换一个经典的老人机吧,我这个人其实自制能力不是特别好,经常就是一进微博深似海,从此考研是浮云。后来实在受不了自己了便强迫自己用老人机,只能打电话发短信,回寝室会用智能机连一下无线网连看看论坛,群神马的。事实证明,没有智能机,我照样活的很好,而且是更好。最后给大家推荐几个比较好用的词典软件:深蓝词典(需要先下词库,不用联网,解释特别详细简直完爆有道金山)法语助手,
最后想以冰心的一句诗结束自己的帖子:成功的花,人们只羡慕她现在的明艳,然而当初她的芽儿却浸满了奋斗的泪泉。祝大家也能够实现人生最华丽的一次转身,成就考研梦想。到时不要忘了也在这儿分享分享你们的心得哦O(∩_∩)O
页: [1]
查看完整版本: 2015广外翻译学经验