2021年广东外语外贸大学日语口译广外考研翻译硕士MTI冲刺课时1试听部分
本帖最后由 sunshine 于 2020-11-13 14:19 编辑此将录制好的广外2021年日语口译冲刺班课程-第1课时提供给大家免费观看试听,如需了解日语口译专业课辅导班课程,请联系咨询老师微信:gwkaoyanfudao,本视频课程由明德尚行教育辅导机构官方独家提供~
日语口译课时1试听部分https://v.qq.com/x/page/l3202nulet9.html注:各位考生可以通过选择标清、高清和超清模式来播放视频。如果无法播放该视频请点击https://mp.weixin.qq.com/s/yllYAR1jQNyO9ckGbyf9rw 链接播放。
冲刺班授课计划【冲刺班授课计划】2021年广外日语口译考研冲刺班授课计划出炉,高分研究生团队助你一战成硕!
授课教师213翻译硕士日语S学长:2020级广外日语口译专业研究生,初试总分430+(初试前3),专业课213分数90+分,359分数130+分,448分数120+分。http://www.gdufskaoyan.com/data/attachment/forum/202010/22/105743fzo9llo5ozoxozxp.jpg
359 翻译硕士基础L学长:2020级广外日语口译专业研究生,本科毕业于暨南大学日语系(绩点4.00 排名全年级前10%),2020年研究生考试中初试成绩前3、复试前5(总成绩前3)。http://www.gdufskaoyan.com/data/attachment/forum/202010/22/105743dcgg8c5yyppgg658.jpg
448汉语写作与百科知识K学姐:2020级英语口译专业研究生;初试前3,复试前3;考研初试成绩:420+;翻译120+,百科130+;catti三级口笔译。http://www.gdufskaoyan.com/data/attachment/forum/202010/22/105744lodb33d958up99uc.jpg
授课教材&课程优势213翻译硕士日语授课教材《日语惯用语、谚语详解》、N5-N1一万词汇红宝书、N5-N1一千语法蓝宝书、小論文これだけ 応用編课程优势①课程提供学长亲手写的日语作文给考生作为强化模拟题的作文参考。②课程详细讲解如何具体构思作文框架并添加具体内容,同时对词汇进行重难点分析。③课程将会讲解部分日语惯用语,因为广外考题中在213的语法选择题和359的词汇对译题中会有所出现,且鉴于考生对基础语法已有全面深入的复习,所以通过讲解部分惯用语来填补大家在复习语法时的空白。④课程将带领考生大致复习一遍N2-N1语法,回顾易混淆的重点语法,并对213科目的各个题型的做题方法作出总结,给考生们提供现场考试的意见以及当前阶段复习的大致方向。
授课计划第一课时:强化班模拟题的作文题「新型コロナウイルスによる変化」讲解,并针对词汇部分作出重难点分析
第二课时:日语惯用语讲解
第三课时:N2-N1语法的重难点分析与汇总
第四课时:课程总结与冲刺阶段的复习方向推荐(包括词汇、语法、阅读、作文的做题技巧,以及考试时的时间分配、注意事项)
359 翻译硕士基础授课教材人民网新闻(週間時事用語、中日対訳等)、人民中国网新闻、汉译日精选汇编(外文出版社,2016年出版)、翻译必携(武吉次郎著,2014年出版)
课程优势①本阶段授课适合已有一定笔译基础和能力、掌握了不少翻译技巧和方法,但对出题方向把握不到位而感到苦恼的考生。②课程中会具体剖析往年真题的出题倾向,让考生有的放矢,在正确的方向上发力,不再因资料太多太杂而束手无策。③课程将与真题方向最贴切的翻译资料作为授课素材为考生们讲解,加深考生对出题倾向的把握和理解。④通过本课程,考生对出题方向会有一个更为全面、深入的了解,不再走弯路、浪费宝贵的时间。
授课计划课时1-4:词汇整理分享+中日译文详解:① 简单回顾、分析往年真题趋势及复习时需注意的重点(仅第1课时)。② 整理总结出最新的时事热点中日互译词语、短语,并另外补充有可能出现在考题中的一般性词汇。③ 选取最切合试题风格的原文(汉语原文、日语原文各1篇)并进行详解,不仅可从中可学会部分翻译技巧、避开翻译中常出现的陷阱,同时还能对真题风格有更深的了解,身临考场面对试题能更加从容。④ 布置课后作业(附答案与重难点解析),选文依然是切合真题风格的文章,供考生在课后练习,保持一定的练习量。
448汉语写作与百科知识授课教材《跨考黄皮书百科名词解释》、《明德尚行蓝宝书》、《52mti百科词汇》课程优势①课程着重教会考生如何把握广外考题重点,在冲刺阶段放矢,何为重点词汇、何为常用模板,合理分配自己的时间。②百科名词解释是MTI考生难以精准把握的一大题型,冲刺班会通过讲解模板所不能捕捉到的“不常见”词条,完善同学们的应变能力。③课程将会帮助考生总结这一年以来的时政热词,做到对国内外大事件心中有数,能拿到的分绝不丢失。④教授考生学会处理好“意译”与“直译”的关系,能自主顺利实现法译汉,复习近年热点中法关系的专业表达与翻译。授课计划课时1-2:① 本阶段的复习情况:从强化班模拟题入手② 百科名词解释最后一关:最后两个月的复习重点 + 时政热点词汇③ 公文写作最后一讲:练习是关键(争取每个学生都能批改一次公文)课时3-4:① 百科大作文:从文化向外发散② 学姐的押题:50个名解的重中之重
▼联系方式▼微信:gwfudao(小余老师)微信:gdufskaoyan(小研老师)微信:gwkaoyanfudao(小苗老师)
页:
[1]