广东外语外贸大学日语口译考研题型分析,内附典型例题+答案解析
日语口译专业包含了两门专业课(213 翻译硕士日语+ 359 日语翻译基础)
359日语翻译基础包含的题型是名词解释+应用文写作+大作文。213 翻译硕士日语包含的题型是单词词汇+语法+阅读+作文。今天着重讲解359的日译+213的阅读理解~
213 翻译硕士日语学姐说
寻读▶1- 带着问题阅读。这个技巧就是带着问题阅读文章。在通读全文之前,除掌握文章题目的含义之外,还要先仔细阅读有关文章的第一个问题,带着这个问题阅读,这个问题往往是针对文章的部分内容提出,一般就在文章的最前面出现。当我们把第一个问题的答案找到之后,不要急于看下面的文章,应再回到问题上,仔细阅读第二个问题,同样带着问题阅读下面的文章,依此类推,直到最后一个问题。这样能够大大提高答题效率,也不会出现以前的状况:等通读完全文,前面的内容却忘得差不多了,又得从头再读。新的技巧可以使我们有的放矢,并能够迅速找到正确答案,等读完文章,答案也都找到了,一举两得。
精读▶2- 精简长句子;从谓语开始什么是主谓宾定状补!?句子的组成部分,包括主语、谓语、宾语、定语、状语、补语六种主语:1、定义:主语:主语是句子中的陈述对象,说明是谁或什么.2、特点:A、经常由名词、代词、名词性短语充当.B、一般表示谓语所说的是“谁”或“什么”.3、符号:双行线 ═.
练习理系の文章は明確な目的を持っている場合が多いので、その目的に応じて読者は文章を読 む。このため、目的に合致した文章は満足感を読者に与える。たとえば、「東京都の交通渋 滞に関する調査報告書」はそれを知りたい人が読み、その内容が過不足なく記述されてい れば100点の評価となる。調査内容が不十分であれば評価は下がり、満足感は少なくなる。
しかし、もし著者と読者のあいだで、その文章を媒体として記述されていること以上の 事柄が発見できれば、読者にとって最高の満足感となる。言い換えると、読者が新しい知 識を発見する喜びを支援する、あるいはそのきっかけとなる文章こそが、100点以上の評 価となる。それは著者と読者の①シナジー効果(二つのものから、それらの合計以上のもの が生み出される効果)であり、それをもたらすには、著者は常に読者を意識し、読者とと もに問題の解決にあたるという姿勢を持つことで文章に磨きがかかる。
いくら仕事や理系の文章だからといって「AはBだ、覚えておけ」という姿勢の文章で は読者の満足感は少ない。むしろ、読者は自分の無知を知り、自己嫌悪に陥り、一方、著 者への親近感はなくなり、読む気がしなくなる。文章の目的を達成するために大事なこと は、読者が最後まで読んでくれることである。いくら素晴らしい内容が書かれていても、 読者が読む気のしない文章は目的を果たすことができない。
学生のレポートで、②それが一番よくわかる。なにしろ提出数が多いので、すべてを完全 に理解しようとして読むことは不可能である。結局、最初の数行を読んで、あるいは全体 を見渡して、読む気が起こるかどうかが評価に大いに影響する。これは、上司に提出する 企画書や、コンペに応募する提案書などでもまったく同じである。
その意味で、人の読む気を誘う文章であるかどうかは重要である。では、読む気とは何 か。それこそがシナジー効果である。
(中略)読者が自力で新しいことを発見することの支援はなかなか難しい。むしろ、自分の思考 過程を深く分析し、読者と一緒に考えようという姿勢を持つことが最も重要である。読者 に与える完全な解答はなくても、解答に向かうひたむきな姿勢を示すことができれば良い のだということである。言い換えれば、ごまかしがなく、技巧を弄ばず(注2)、大げさにいえば著者の人生観を示すことで、真実に迫ろうという書き手の気持ちが読者に通じるのである。仕事の文章や理系の文章は、一般にはこういう行間の意味は不要と考えられているが、 それでは無味乾燥の教科書文章となり、人の心に届かない。いくら人の脳に届いても、心に届かないものは読む気がしなくなり、結局、読者の脳にも届かなくなる。
(注1)コンペ:ここでは、仕事の依頼先を選ぶために企画を競争させるもの(注2)弄ぶ:ここでは、必要でないのにむやみに使う(注3)無味乾燥の:味わいがなくてつまらない
1.①シナジー効果とあるが、読者にとってのシナジー効果とはどのようなものか。A.記述されている内容から、求めていた以上のことが得られる。B.著者が伝えようとしている事柄を理解し、知識を増やす。C.読むことを通して事実を知り、不十分な点を自覚する。D.文章から足りない知識を補い、疑問を解消する。
2.②それが一番よくわかるとあるが、何が一番よくわかるのか。A.読み手に満足感を与えるのは難しいということB.素晴らしい内容でなければ読んでもらえないことC.読む気がしないものは終わりまで読んでもらえないことD.読んですべてを理解してもらうことは不可能だということ
3.③脳に届いても、心に届かないとはどういうことか。A.技巧には感心しても、内容には共感できない。B.行間の意味は理解できても、内容には感動できない。C.書き手の姿勢は理解できても、気迫までは感じられない。D.内容は理解できても、書き手の気持ちは伝わってこない。
4.理系の文章の書き手はどのような姿勢を持つべきだと筆者は述べているか。A.読者の読む目的を分析し、読者に過不足のない情報を与えようとする。B.読者を意識しつつ、真摯に解答を求めてその気持ちを伝えようとする。C.読者に満足感を与えるよう、妥協せずに完全な解答を提供しようとする。D.読者の読む気を最後まで誘うよう、読者の思考過程を深く分析しようとするぐ答案点击下方空白处获得答案 1. 答案:A2. 答案:C3. 答案:D4. 答案:B
359 日语翻译基础学姐说中译日和日译中,各一篇,60分*2=120分。内容不长,难度中等。考试涉及方面比较广,政治、经济、科技、体育、社会、环保等。其中,经济和文化最常考。多动手写,避免写错别字。整理脑海的内容表达出来。多总结。
练习(1)スポーツの歴史は社会や産業の変化を映してきた。走る、泳ぐ、組み伏せるといったシンプルなものから、球技や馬術、自動車レースなどへと幅を広げてきた。そう考えれば必然かもしれない。「e(エレクトロニック)スポーツ」の五輪採用について国際オリンピック委員会が検討を始めた。eスポーツは球技や戦闘ものの対戦型ソフトを使って競う。家庭用ゲーム機器ではなく、キーボードのパソコンで争うのが主流だ。欧米では1990年代から大規模な賞金大会が開かれ、プロリーグもある。賞金や契約料で年間1億円を稼ぐ例も珍しくない。競技人口は世界で1億人以上とされる。近年は、遊びととらえるだけでなく、ノルウェーでは高校の選択科目になり、中国では専攻科目として採用した大学もあるという。プロをめざすなら1日10時間の練習は欠かせない。キーボードを操る反射神経と、瞬時に相手の戦術を読んで自分の戦略を組み立てる判断力が必要だ。競技選手の頂点は16歳から24歳とも言われる。深遠で巨大な世界がすでに広がっている。日本は実は「途上国」だ。日本eスポーツ協会の筧(かけい)誠一郎事務局長は「家庭用ゲーム機やスマホのゲームが普及し、その分パソコン中心の欧米に遅れた」という。ここ数年で日本選手権や日本リーグが生まれ、東京都内の専門学校には選手養成学科ができた。さて五輪でサッカーやバスケットのゲームソフトが採用されたら、実物の競技とどちらがファンを集めるのだろうか。
答案点击下方空白处获得答案运动的历史可以反映社会和产业的变化。从跑步、游泳、摔跤等简单的运动开始,范围扩展到球类、马术、赛车等。这样一想,国际奥林匹克委员会开始讨论是否将“E(电子)竞技”纳入比赛项目也许是一种必然。
电子竞技的项目是球技和战斗,但却是通过对战型软件来竞赛。主流不是家庭用的游戏机,而是带有键盘的电脑。欧美国家在1990年代开始举办大规模的奖金制大赛,还有专业的电竞联盟。通过奖金和签约金一年赚1亿日元的选手不在少数。据说世界上的电竞人员已超过1亿人。
近年,电子竞赛不再单纯地被当作娱乐手段,据说在挪威,这已经成为了高中的选修科目,而在中国,则有的大学设立了电竞专业。
如果想成为专业选手,一天十小时的练习是必不可少的。操作键盘的反射神经,以及瞬间读懂对手战术并构思我方战略的判断力是必要的。据说电竞选手的巅峰是16-24岁。这个深远而巨大的世界已经展现在我们眼前了。
日本在电竞领域实际上还属于“发展中国家”。日本电竞协会事务局长筧诚一郎说:“家用游戏机和手机游戏已经在日本普及,但在电脑游戏方面则落后于欧美国家”。这几年来,日本电竞锦标赛和日本电竞联盟开始出现,东京都内的专业学校也开设了电竞选手培养专业。
如果奥运会采用足球和篮球的游戏软件,那么实物的比赛和电竞比赛,哪个更能吸引粉丝呢。
2021年真题:试论述传统媒体和数字媒体中,媒体和受众的地位及关系的变化答案点击下方空白处获得答案参考思路:随着各种新兴媒介技术的发展,现在我们已经进入了移动传播时代。在这个信息传播打破时间、空间的限制达到实时传播,话语权被下放,任何受众随时随处都能发表言论的时代,媒介和受众之间的关系受到了巨大的冲击。
一、变化
(一)媒介使用者主体地位发生变化 (传者也是受者)+论述(二)受众依托媒介得到选择更强 (获取到的信息量爆发式增长)+论述
二、存在的问题(一)传播效果的不确定化 (不同于传统媒体时代的“一对一”把关制度,数字媒体时代的受众分化具有更多的不确定性)+论述(二)少数媒体存在为了迎合受众趣味而宣扬低水准的“标题党”作品 (只唯点击率,不注重媒体自身的客观性)+论述
三、应对策略(一)让主流媒体引导正确的舆论方向 作为人民群众的耳目喉舌,多倾听民声+案例论证(二)行业自律,媒体自身坚定客观立场 不为社会舆情所动摇+案例论证一段话总结: 综上,在移动传播时代,媒介与受众之间的联系被重构,这对于新闻传播业既有积极影响,又有消极影响。媒体行业人员要有效利用积极的一面,又能采取措施规避消极的一面,实现良性的发展。
页:
[1]