sunshine 发表于 2021-12-19 17:28:49

【明德尚行教育】2022年广外361德语翻译基础专业课考研初试回忆真题

【明德尚行教育】2022年广外361德语翻译基础专业课考研初试回忆真题活动福利:凡是参与了本次回忆试题活动的考生,并联系我们的工作人员登记好了相关信息(姓名、专业、微信号和QQ号)①加入我们提供的内部复试群,享受群内一次集中复试答疑指导;(群人数超过30人)群内提供免费的复试相关资料和复试信息!②免费享有复试研究生学姐录制的复试辅导学课视频课件(大部分热门专业)③免费享有复试导学直播课(大部分热门专业,价值59)④针对所有2022年考生特别优秀也可参与100元奖学金活动!
活动对象:所有12月份参加研究生考试,报考广外所有专业的同学!
活动内容:诚邀参加了12月份初试的同学,在考试后能尽快联系我们提供专业课回忆版试题!即有神秘福利等着大家哦~~~

提供方式:
1.将整理好内容可以以邮件的方式发送到3058372634@qq.cpm(备注专业!)2.添加微信:kaoyanvip00【刘老师】 发送整理好的内容、文档给到工作人员!3.用个人论坛账号将回忆试题的内容发布到论坛 ,或者是评论帖子,以跟帖的形式在此贴回复!!



广外研招信息 发表于 2021-12-27 14:16:38

词条
新冠肺炎
疫苗鸿沟
人类命运共同体
新冠污名化
溯源政治化
创新驱动发展战略
数字经济
构词法
词源学
双声
联绵词
应用文
商务部发的通知
大作文
文旅产业

广外研招信息 发表于 2021-12-27 15:00:03

德语翻译基础(361)
一、词条翻译
没有考缩略词

中译德考了“加油站”“两手抓,两手都要硬”“打铁还需自身硬”“中华民族共同体”“养兵千日用兵一时”

二、篇章德译中
难度不大,属于政治经济类文体
将进入2020,全球面临的机遇与调整,疫情给我们影响,新技术兴起等

三、篇章中译德
稍微难,有一些还是需要斟酌,属于政治经济文体
讲中德合作在疫情下更加深入,双边贸易增加,中国为驻华德企提供便利等
页: [1]
查看完整版本: 【明德尚行教育】2022年广外361德语翻译基础专业课考研初试回忆真题