广外考研论坛 发表于 2023-11-4 10:01:20

2024年广外德语口译冲刺班授课计划出炉,初试前三学姐授课!

购课链接直达24考研好课推荐指数:
★★★★★编者:直系学姐推荐语:只针对广外考研授课教师
215翻译硕士德语+361德语翻译基础Eve学姐:2023广外德语口译专业在读研究生,初试成绩410+,排名前三,215翻译硕士德语89+,361德语翻译基础125+,448汉语写作与百科知识127+。专业知识基础扎实,语法掌握牢靠。

教学优势:熟知德语翻译基础出题侧重点与答题思路。对基础知识、时事热点、重难点掌握较好,有自己的看法和答题框架,同时对广外出题风格十分熟悉,专业基础知识牢固,能用专业知识结合翻译实践,富有创新性思维和发散性思维。
教学风格:上课氛围轻松、幽默;批改作业严格认真;解决疑问活泼友善
448汉语写作与百科知识Elaine学姐:2023英语笔译专业在读研究生,初试总分400+,448汉语写作与百科知识科目成绩135+,通过了英语专业四级、专业八级考试,持有英语笔译三级证书,对该科目的命题规律及风格有较深的认识,拥有丰富的考研辅导经验,能给考生在备考过程中提供帮助与指导。
教学优势:对广外汉语写作与百科知识的出题风格和重点十分熟悉,百科知识储备量较大,专业基础牢固,同时善于引导学生思考问题,发挥学生的学习自主性,能针对学生的个性化问题提供解决方案,具有创新型教学思维。
教学风格:上课风趣幽默,对待学生认真负责,并且能有耐心地解决学生的疑惑。
辅导科目
215翻译硕士德语361德语翻译基础448汉语写作与百科知识
授课课时
4+4 +4共12课时(60分钟/课时)
授课教材
215翻译硕士德语1、《Einblick1》2、《Einblick2》3、《德语语法解析与练习》4、《德语专业八级考试真题集》5、《德语综合练习与解析》、《德语语法与词汇测试》6、《德语中高级词汇练习与解析》7、《德语三级笔译真题解析》8、《德语同义词》庄慧丽9、《德语常用惯用语全攻略》10、《德语动词词根词缀记忆法》11、《德福考前必备——写作》徐立华12、明德尚行《德语口译蓝宝书》
361德语翻译基础1.2023政府工作报告2.《理解当代中国-汉德翻译》3.《CATTI三级笔译真题解析》4.《 Einblickl 》+《Einblick2》翻译部分5.《新德汉翻译教程》6.《中国关键词》7.人民网德语版8.《德语专业八级考试真题集》9.张崇智《德语翻译教程》10.黄雪媛《同传捷径》11.明德尚行《德语口译蓝宝书》
448汉语写作与百科知识1、明德尚行教育448蓝宝书2、历年真题3、448冲刺班讲义

授课时间

课程优势215翻译硕士德语根据真题考查方向着重分析考试重难点,在四个课时内分板块讲解三大题型,使学生能够更加明确考试侧重点以及相应的解题方法,在打好专业知识基础同时,让学生能看清考题所考的知识点,以不变应万变。
361德语翻译基础冲刺阶段将更加注重解题技巧,通过分析考题中的词条翻译和汉德互译,分主题学习翻译方法,积累热点词条,拓展知识面。课程结尾回顾分析历年真题并总结做题技巧,了解考试重点和大致方向,使大家更有针对性地进行备考。
448汉语写作与百科知识①引导学生对广外汉语写作与百科知识这一科目的题型以及命题风格有更多的了解,并在此基础上进一步分析真题,明确广外考察的重点要点。全面复习448科目的三大题型,以讲练相结合的方式,有针对性解决考生所面临的问题。
②名词解释:将按照不同领域的词条进行分类讲解,力求帮助大家在枯燥乏味的词条记忆过程中明确如何科学地拆分信息,精确地抓住词条要点、并高效地理解、记忆词条。同时通过讲练相结合的方法,总结出应对名词解释这一题型的答题策略,避免低效率死记硬背的备考模式。
③应用文写作:介绍广外MTI考试中应用文的命题规律,集中讲解常考的公文类型,讲授如何通过题目中关键词选定公文类型,并讲解不同公文类型的正确格式。对于其他的应用文文体也会进行讲解,让整个备考更加全面和充分!
④汉语大作文写作:将分为两个板块给大家提供思路,一方面是普通的议论文,另一方面是社会时事热点分析,该课程将为大家讲解写作的逻辑和思路,并且为介绍如何更贴切地运用作文素材,让自己的文章更加鲜活并有理有据。
授课计划215翻译硕士德语课时1:词义辨析+作业答疑课时内容为词意辨析,将对4-5个相同词根不同词缀的动词进行分析,主要针对215第一大题的选择题。
课时2:语法解析+作业答疑课时内容为语法解析,将对广外真题时常涉及的5大语法进行分析与巩固,主要针对第一大题选择题。
课时3:阅读技巧+作业答疑课时内容为阅读题的讲解与分析,将对常规的选择题与新增题型问答题进行答题方法的分析。
课时4:作文写作+作业答疑课时内容为作文写作的讲解,将从议论文、图表分析类文等高频考点进行分析,让考生对如何踩分有更清晰的认识。
361德语翻译基础课时1-3:361模拟题讲解模拟考题的讲解。每课将常规从类真题的三大板块入手,第一部分的词条互译涉及面广且难度适中,有利于提升考生的词汇积累。第二、三部分的篇章翻译包含政治、经济、文化、科技等方面的文章,从不同类型的文章入手,拓宽考生的知识面以及丰富考生应对不同类形文章的经验与技巧。
课时4:361真题回顾+做题技巧真题回顾、考试技巧分析与答疑。将历年真题作为切入点,分析答题技巧与评分标准。课程后半段进行统一答疑。
448汉语写作与百科知识课时1:名词解释技巧第一讲①了解广外名词解释考察的重点与风格并把握名词解释题型应对的整体思路。②对时政热点类、政治类、经济类、文化类词条解释的应对策略进行讲解。
课时2:名词解释技巧第二讲①对生态类、科技类、语言学类词条解释的应对策略进行讲解。②模拟小测练习,巩固所学知识。
课时3:应用文写作①通知、报告两种公文的写作方法讲授以及其他注意事项。②其他应用文的写作方法讲授。
课时4:汉语大作文写作①理解如何把握大作文写作主题。②讲授如何构思文章的框架逻辑。③引导学生如何积累以及运用写作素材。备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!总课时长度根据授课内容讲课速度可能会有细微增减,以最终完成所有授课内容为准!
页: [1]
查看完整版本: 2024年广外德语口译冲刺班授课计划出炉,初试前三学姐授课!