广外考研论坛 发表于 2024-3-18 10:04:13

2024年广外法语口译复试模拟面试授课计划出炉,高分学长学姐联袂授课!

授课教师三百学长:2023级法语口译硕士,考研初试和复试成绩优异,法语语言知识基础牢固,英语口语流利;研一期间参加了丰富的翻译实践任务活动;负责专业课抽题、追问及点评。
L学姐 :2023级法语口译硕士,考研初试410+,复试89+;专业基础知识扎实,英语面试经验丰富;负责流程主持、英语口语问答以及点评。

辅导科目复试(面试)
授课课时模拟面试共3次:每次 20-30 分钟模拟及追问+5-10分钟点评+word版反馈建议。
授课时间1、模拟面试安排在复试前1周,根据需求来安排(模拟面试时间周期有限, 需提前预约安排时间!)
2、每场模拟面试 20-30 分钟,高度还原23年面试情形。
课程优势针对广外去年最新的面试风格,明德尚行模拟面试再次升级!力求教给你最佳的考场应对之策,通过模拟训练实现复试的绝对安全!全方位覆盖模拟面试主打全方位覆盖,根据学员目标专业,我们力求通过全真模拟来完全还原报考学校的复试流程,帮助你了解真实面试环节,提前暴露出潜在问题,并且助你制定针对性的改进、复习计划。1V1针对性在模拟面试的过程中,明德尚行面试官不会局限于标准的问答流程,正式的复试也是如此,老师们不会局限于标准的流程,可能会根据你的经历、回答随机提问,明德尚行的面试官也是如此!不止于书本随着考研越来越卷,对于学生的复试要求也越来越高,我们的考生想要在面试中取得高分,除了深耕专业知识以外,可能还要关注社会时事和财经热点。所以专业课模拟题目也会与时俱进。多维反馈点评每位同学模拟结束后,当场的面试老师会针对你面试过程中的表现进行详细点评,并针对面试你面试过程中暴露出来的问题提供改进建议,帮你理顺回答逻辑以及提升面试技巧。

模拟面试流程
1、交替传译环节(法译中、中译法)
2、模拟问答环节(法语、英语)
3、模拟面试点评反馈及经验分享

注意事项1、笔试根据往年套路,分为阅读、文学翻译和写作,面试则主要是口语问答,以及最重要的交替传译。2、面试中自我介绍不能出现自己姓名和本科学校。可说自己是 x号考生或者英文名,年龄等信息。3、面试穿着需得体,不一定要穿正装。女生可将长发扎起、适当化淡妆;男生不要穿拖鞋背心;注意面试礼仪。4、留意官网消息,相关资料准备齐全,注意检查。
页: [1]
查看完整版本: 2024年广外法语口译复试模拟面试授课计划出炉,高分学长学姐联袂授课!