广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校
标题:
广外抄了汉译英前半部分,随意看。。
[打印本页]
作者:
yuyiyang
时间:
2017-9-23 10:40
标题:
广外抄了汉译英前半部分,随意看。。
看了下其他同学的帖子大概都说差不多了,也说说自己感受吧。
基础英语第一题CLOZE有几个词实在不懂填...这也是我意料之中了,来年学弟学妹们多练练就好。改错基本送分了仔细点没问题,GAP FILLING算的蛮简单了的,阅读的话感觉比之前看的真题简单多了,不是很难理解。
废话那么多把抄下来的汉译英给大家看看吧,只有前半部分希望大家别介意。。
语言是活的,随着时间在变化。字义与句法等等都在变化。我们现代认为不和文法的,往往是200.300年前通用的英文。不用说2.300年,短短3.50年后,语言就有可能发生显著变化。所以标准的英文是很难讲得。每一个时代的标准都不相同。拿50年甚至100年前的文法书来衡量现代的英文,那实在是自寻烦恼的事情。
国人学习英文,喜欢从文法下手。以为掌握了文法,就如同打通了全身经络。这种方法也不是没有理由的,但这种方法过时了。新的方法不研究语法,而是直接学习语言方式(这句可以忽略,记不清楚了)。我们儿时学语言,哪里管什么语法,一年半载就能开口讲话了。学习外语虽然和学习自己语言要难得多,但道理总是一样的。合理的学习语言的方法,那是自然的学习语言的方法。
第二段是大致意思哈,第一段比较准确。
欢迎光临 广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校 (http://www.gdufskaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2