广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校
标题:
广东外语外贸大学回忆我的考研
[打印本页]
作者:
yuyiyang
时间:
2017-9-23 11:12
标题:
广东外语外贸大学回忆我的考研
想想考试的经历真是百感交集,自2009年3月份报法语学习班开始我的奋斗历程便开始了。中间也有多次想放弃的想法,因为复习的过程枯燥乏味,有时会有很大压力,怕自己的努力得不到任何回报。但时间久了,尤其是临考前一个月,不管是心理上还是各方面,都不再把考研当做一种临赴战场的恐怖经历,经过长时间的复习过程,不管是学习还是看待问题的观念上都会有一些崭新的态度。这时,好像结果并不重要了,我们本身就可以在准备过程中学到许多,比如耐得住寂寞,顶得住压力,受得了枯燥,总之就是耐力和定力。所以考试那两天我还算比较从容吧,没有紧张,虽然我也是水平测试和法语不太理想,但也算没有太多遗憾了,毕竟努力过了。所以在此,想和大家分享一下我的心得,希望能帮助到以后向广外奋斗的人。个人看法,仅供参考吧,毕竟成绩还没出,呵呵......
大家比较关心的肯定是水平测试了,对于今年考试难度的问题相信各位也有所耳闻,的确,自98年至09年的真题我也断断续续看过,但也不能保证题的准确性,差不多对难度有所把握,可这次题目尤其与03,04,06,07难度相差甚远,体现在阅读,填词,同义词和阅读理解,改错大同小异,主要考察的就是几类语法点。我也算经历考试比较多的人了,一直以来对自己的学习还是比较有信心的。今年的水平测试真的让我很惭愧,学习是永无止境的。后来听说,最好背一下GRE的词汇,本人学习有个习惯便是从不会干巴巴地背诵词汇,都是通过做题目总结记忆的。所以对于这个方法我有所保留。我的参考资料都是和八级有关。大部分都是用的冲击波和星火的资料。题目比较典型。尤其是翻译,我的翻译是根据冲击波的分类逐篇联系的,不管是英译汉还是汉译英和考试难度差不过,个别涉及专业领域或者文化领域的文章段落比较难翻译就稍微背诵一下,这样有助于写作和增加词汇量。星火的阅读理解有一定难度,但做熟练了也会对考研有帮助。因为貌似出题都有一定难度的,要么文章不好懂,题不难,要么文章好懂题目却十分费劲。孰能生巧吧!对于填词,我比较青睐大学高级英语的资料。坦白讲,我是自考过来的,不到3年取得毕业证书,所以用过的资料算是同学中比较多的,对我来说,高级英语自考中第一题的填词和考研的类似,只不过是题目多少的差异。感兴趣的同学可以去买本高级英语的自考试卷练一下填词。
热点问题莫过于同义词了,我在图书馆翻过相当多的同义词手册,外研社的,东华大学的,商务出版社的,等等。个人认为,没有用上。也许是平时我们过多注重课本上一成不变的东西,没有重视课外阅读,比如一些报刊杂志之类的,说到这点我也比较惭愧。这次的同义词貌似算是没有囊括在词典内,有也就是个别,并没有系统讲解。而且我还买过一个外校学姐提供的同义词笔记,背了几遍,但一个都没堵上[em:15] 。所以,积累还是比较重要的,冲刺啊临阵磨枪啊都不靠谱。或者可以看一下GRE有本同义词,不过是关于记忆的,词缀啊之类的。从这次考试的词汇来看,词干类似,有的比较像形近词,词缀变化很多,也许这本书会有所帮助。
对于写作翻译,没有什么捷径了,个人认为。而且这也是复习过程中比较费时间的,每天最好拿出一定时间来联系翻译,背诵几篇比较精品的作文。实在没有头绪的就看一下雅思写作的模板也可以,掌握一些高分词汇比较有帮助,练习怎样在短时间内找到好的素材,组织好文章结构。而这一门也许恰恰就是能帮助提分的,因为主观性比较强嘛!
我的二外是法语,基本是自学,因为我的学校只有日语和德语二外,通过学校的日语课程后自己报的班学法语,简明学到20课便开始自学,可以灵活掌握进度,推荐优酷上关于简明的教程,比较详细,会有大量笔记。但今年听说广外的法语比较难,以前都说日语难,今年好像情况相反了。这点不太了解。
关于政治,论坛的公共课上有诸多能人,听说最牛一位大师政治95分,大家可以去那打听,政治虽然没什么实用但也是提分的关键,不能掉以轻心。我背的是任汝芬和肖秀荣的押题,当然序列二、三也是必备,题目不见得相同也是大同小异吧。还是两点:耐力,定力。当时背押题和序列二几乎有了吐血的感觉,现在回想起来,真是一段深刻的记忆。
OK,鄙人仅把一些自认为有用的所谓的“经验”一字一句打在这里,希望能对准备奋战广外的同胞有所帮助吧。祝各位战友成功。也祝我自己成功,呵呵......
欢迎光临 广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校 (http://www.gdufskaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2