广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校
标题: 【备考攻略】广外德语语言文学考研中后期这样备考!更容易上岸! [打印本页]
作者: 广外考研论坛 时间: 2020-9-18 17:37
标题: 【备考攻略】广外德语语言文学考研中后期这样备考!更容易上岸!
本帖最后由 广外考研论坛 于 2020-9-18 17:40 编辑
本文是广外德语语言文学专业研究生,针对考研强化期给学弟学妹的一些建议。下文通过我自身的备考经验、强化阶段复习规划及建议、心态调整方法三部分,供大家参考。
01个人经验分享
01政治
九月中下旬,我当时是已经把第一遍的一千题过完了。九月底或者是十月初,会新到一本书叫形式与政策,这个也是政治里面会考到的题目,并且都是一些实质性的东西。书虽然挺薄但是你不能说一下子就把它看完,你可能要分天分小时的把任务给安排好。然后一些很重要的事件你需要去掌握,当时肖~荣爷爷在那个微博和微信公众号是这么讲的,形式与政策这本资料书他会把最重要的放在前面,相对没那么重要的他会依次递减。所以为什么就跟大家说要先把一千题过一遍,后面的时间你过第二次一千题就过一些重点章节,剩下的时间就把那个形式与政策每天安排一两个重点去看。
第二点的话非常非常的重要,前面跟大家说暑期开始复习政治,你已经看完一遍精讲精练,然后你看完里面的内容你必须要做一件事情就是要学会去归纳里面的时间线和事件,然后你就专门的写下来。比如说你看徐涛老师讲课,他讲到一个点你就专门把它写在一张A4纸上,把那些例如土地政策会议和诸多重点就全部归纳下来。因为如果你学会了去归纳的话,你会发现不管是毛中特还是说马哲或者是近代史这三门课对你的时间线拉出来是很有用的,特别是那个史纲还有那两科,它跟历史相关发生了非常多的事情,但它涉及历史的东西又不会变对,所以从那个时候一直记到现在我觉得是一个很好的方法。
02二外英语
有同学可能会说我英语不是特别的好,然后我六级还没过,刷专四真题觉得难度有点大,现在我们就分两批同学来讲。
首先是刷专四的同学,你可能英语基础稍微要好一点,之前如果有去刷专四真题的话,那么你到九月中的时候应该是要二刷完成的,然后你就把那些重要的语法知识点还有不懂的单词以及翻译都可以把它做完,这样的话后期就可以为你去做其他的打下基础。
还有不是做专四真题做的其他的同学,建议就是你要把重点放在同义词上面,因为有同学说我可能英语水平不是特别好,那么你就可能以背单词为主对吧,那你背单词的时候一定要注重那个同义词的辨析。相信也有同学在听明德尚行教育其他学姐讲二外英语课的时候,应该也知道我们上一年考的那个二外英语是有很多选择题的,并且重点是放在同义词辨析里面的,我当时确实有这种感觉,因为很多都是一些辨析的题目,所以说你如果背单词没有方向不知道该背哪些的话,建议你去背单词的时候注重一下拿笔把那些同义词记下来。
九月开学阶段大家可以去做那套《全国名校外国语学院二外英语真题详解》,你可以边看同义词边去做这一本,还有就是刚刚说到那种水平可能不是特别高的同学,你可能现在主要以打基础看同义词为主,另外如果你想刷题的话建议你可以去刷四六级的题目也是没关系的,只是他们里面没有那个语法选择题,你可能要额外的去寻找那些题目。
然后大家在做二外英语真题的时候,最好要保持一天一套,或者说两天一套,因为它里面题量还是可以的,还有一个非常重要提醒大家的点,就是你在刷二外英语真题的时候要知道里面有很多是别的学校的英语真题,并不是广外出的真题,你要按照广外出的那个题型去做起,不要偏离了广外的一个考试方向。
03德语水平考试
暑期的时候做了高德的同学,还有本科专业就是高德的,我建议你可以在这段时间把你高德里面的文章翻译、词汇还有短语这种谚语全部都归纳起来认认真真的看一遍,如果已经在看完高德的话,这段时间你可以就进入下一步的复习了。
然后另外一点就是大家很关心的到底什么时候该去做官网的那套样题,大家不要这么早去做,因为第一水平不够,第二积累不够,第三你的那个写作或者翻译水平都还没有积累到。再而写作和翻译其实不需要这么早去练,你只要保持每天都有一小段或者德译中中译德的那种训练其实就可以了。
再一个就是一定保持每天的阅读量还有积累量,比如说词汇和短语做笔记。然后的就是样题它是没有答案的,如果大家有什么问题不懂你可以先去问同学或者老师,你觉得那道题可以怎样去做,然后跟同学们讨论一下应该怎样去解决。写作翻译大家自己都尝试着去做一遍,看看它的难度是怎么样,然后再针对样题里面的题型看看你的不足在哪里,并保持每天的阅读量和积累量。
04德语写作与翻译
首先你一定要保持德译汉和汉译德的一个交换的练习,不要说我的德译汉很差,不知道怎样用中文去组织德语的句子,就不怎么想练了。因为德译汉50分,汉译德50分和写作50分,加起来就那么一百五十分,丢掉哪个都很吃亏,所以说每天一定要保持翻译的练习,你可以今天练德译汉,明天练汉译德后天练德译汉,这样交换的去练习。
再而不要翻译完就算了,你要专门准备一个翻译的本子,要学会在你做的练习里面去做积累,然后学会去运用。写作的话建议大家不用这么早开始,如果你的写作真的很差,比如说写一篇作文要两三个小时甚至一个下午才能憋出一篇两三百字的作文,那建议你可以这段时间可以开始练了,就大概两周练一篇,然后叫你的老师外教或者专业人士给你改一下,给你一些专业的建议那么你慢慢的就会有提升,到了后期你再一周写一篇。
02强化阶段复习规划及建议
01关于政治真题
关于政治真题的话,如果说你跟着肖~荣老师,比如说发的那个行测八件套四件套,你会发现你并没有多少时间去做真题,可能就是刚好刷完一千题九月底到十月初,会有时间去做一下,可以挑着去做,但我之前是把时间集中在精讲精练的一些细节上面。这个因人而异,大家视自己的情况而定。
02时间规划
建议大家每个月单独做计划,月底花一两个小时把上一个月的任务总结一下,然后这个月需要做什么任务,要把他分配到哪几个时间,每个月做一个单独的计划这样就不会很乱。
03针对性复习
大家要去补足你的弱项,比如说句子改写你的语法不够扎实,你的阅读能力差,这都是弱项,你做题的时候就知道你自己的弱项在哪里,那最好尽快把你的弱项补足。
03强化阶段的心态调整
首先有计划稳步走的同学,你要找到适合自己的规律学习和生活,不要觉每天一定要六点钟十二点才睡觉,你只要找到自己有效率复习的时间段就好了,你的心态你的学习计划还有你个人的状态是最重要的。还有你既然决定了要考研,甚至已经决定考广外就不要放弃,毕竟你前面努力那么久,后面为什么还要放弃?
再有大家不要放弃锻炼身体。大家可能都不怎么喜欢跑步或者说去健身房,自己在家也可以多做些早操,扭扭腰或者说去伸伸懒腰,如果在学校有条件最好就一周两到三次去跑跑步。你会发现晚上跑完步,第二天早上不的精气神会比之前足,也会更大冲劲去做第二天的事情。
04答疑解惑
初试长阅读的解题的步骤?
1.边写边划重点词汇或句子;
2.读完建议回头梳理一遍文章,标出段落大概等简要信息;
3.找到题目的原文位置,根据上下文对应解题
4.做题先做确定,再做不确定,不可停留过久
谚语方面如何复习如何?有关身体部位的谚语怎么去记?哪些相对重要一点?有没有现成的资料?
1.对于身体谚语:
这两年的谚语填空考的是身体谚语,不出例外今年也是相同。记忆方法因人而异,无特殊技巧。常用的身体谚语可以自行在大黄词典或杜登网络词典查阅积累。
2.非身体谚语:
多积累,预防题型变化,出现样题中的谚语匹配。
初试会有文学史的题目吗?
大家看样题的时候知道写作与翻译里面是会有一段跟文学史有关的翻译,但一般文学史的题目是不会有的,比如说在中德里面不会要问你哪个作家是哪个时代这种题目。但我们不能排除在写作与翻译里面出现跟文学史有关的翻译,你在学文学史的时候就要知道它大概的框架,有哪些时代以及它的德语怎么写,然后有哪些代表的作家代表的作品,你大概的有一个了解就好了,一些时代的特征大家可以多去了解一下。
欢迎光临 广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校 (http://www.gdufskaoyan.com/) |
Powered by Discuz! X3.2 |