2
基本内容
本蓝宝书为广外法语语言文学首次编辑的复试资料书,内容分为疫情前实行的笔试面试和疫情后单一线上面试的不同内容,方便学生两手抓,全面复习。本书为五大模块,分别如下:
第一部分复试笔试:阅读理解、法译汉以及续写
这一部分介绍了传统的复试笔试的内容,即以简答题为形式的一篇阅读理解和一篇几百词的法译汉。阅读理解与初试的文学文本有所不同,所以需要针对性讲解。法译汉本质上和初试的要求一样,只是可能题材和长度不同。这一部分旨在让学生做好笔试的准备,应对万一线下复试得以恢复的情况。这一部分包括了真题和模拟题。
第二部分复试面试:文章总结与答题
这一部分也是传统的复试环节,考验学生的阅读速度、阅读理解能力和总结能力。学长在此介绍了文章总结题型的长度和总结方法,希望让读者学生能学以致用。
第三部分复试面试:问答与句子翻译
第三部分是受疫情影响后复试改为线上形式的面试内容,其中问答部分在疫情前也有,但句子翻译是广外与时俱进适应疫情采取的一种新的考查能力的方式,实际上难度不高,但需要学生经过训练,提高速度。所以这部分会重点讲解,包括导师常提的问题和学生的答题思路或一些模版,还会指明句子翻译的练习方向。最后学长还会展示部分复试参考书笔记。
第四部分复试面试:exposé
exposé是很多法语专业学生在本科期间都做过的语言活动,类似演讲,但在复试中要求更高,只有几分钟准备时间,要对一个主题进行陈述,所以这一部分除了给出可能的报告主题之外,更多的是要学生学会如何在短时间内做出一个正确的exposé。
第五部分 复试流程及历年复试经验贴汇总
这一部分主要介绍历年该专业复试流程和安排,并附上一些经验贴。