广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校
标题:
【经验谈】 跨考,初试排名优势不大,22广外日语语言文学学姐复试逆袭经验!
[打印本页]
作者:
sunshine
时间:
2022-5-7 10:13
标题:
【经验谈】 跨考,初试排名优势不大,22广外日语语言文学学姐复试逆袭经验!
学姐介绍
大家好,我是22广外日语语言文学拟录取研究生L学姐,
我初试总分410+,政治80+,英语一70+,628日语水平考试130+,806日语写作与翻译120+,初试排名在录取名额外,综合成绩第二,总成绩上升10名左右。
23广外日语语言文学群
470550796
关于择校/专业
关于日语专业跨考
择校时无比焦虑,夜里在被窝里辗转各种平台,看各种经验帖,读到不少有关唱衰日语专业的帖子和言论,的确很长一段时间都在纠结要不要跨考,比如法硕非法、汉教甚至历史学方向的世界史-日本史。
这里有点好笑的是,我还专门给历史专业的高中同学打电话问有关考研历史的问题,她说他们专业的人整天也是愁得不行,不理解我为什么要跨到历史,专业课有11本书要学;我还一冲动在网上买了法硕非法紫皮书,当时也是4月份,22届才出版一本,其他书籍出版后会陆续补发,我在大概物流都快到了时又跟客服说退掉,因为思来想去实在是不敢冒险,我不确定自己是不是一时兴起。另一个原因就是每个专业其实都是围城,你进去几乎就有人骂,所以大家自行思考吧……最后还是选择继续考日语专业,毕竟读研就已经代表在更高的平台认识自己认识世界了,我想再往前探探。
写到这里我想跟学弟学妹们说一句,现在大家考研已经不存在信息差一说了(除非真的是搜索能力很差很差),因此在搜集信息的过程中你要接受所有的有关日语专业的正负面言论,要有自己的立场,为自己的选择负责。跨考无疑是一条充满荆棘但又充满光明的路途,但在期待成功的同时,不要忘记失败的可能。路是自己走出来的,且每个人都有属于自己的路,永远不要看别人说怎样怎样。
关于非语言类985/211or八大外院
我个人的建议是,如果本科出身好/相信自己的实力,又想考专硕,那就选择92,专硕留给统考的名额相对学硕还是多挺多的(至少本人搜集到的信息是这样的);如果想考学硕,八大外院是首选。
关于自己的选择
广外日语学硕:对老广真的有种莫名憧憬;有家人在广东定居,以后想留在广东发展;广外学硕初试不考语言文学文化等专业课,复试只考你选择的方向。去年广外在7月5号开了网上咨询会,咨询会上直接就公布了考试科目,自命题英语改为英语一,其余不变。也许是院方为考生着想的人性化,今年专业课确实比较简单(虽然我是专业课垫底的程度),大家高分扎堆且分差极小,导致最终院线冲到了406。
这时会有考别校的同学发表一些不是很中肯的评论,我不再赘述,我想拿我个人的考研经验向有意选择广外的学弟学妹们说,选择广外学硕类似背水一战,初试不学复试总要学,复试被刷调剂学得更多。还是选择的问题,不要做随意诋毁的人,尊重每个人的选择也是尊重自己的选择,毕竟广外也只是双非啊。
关于规划
这个大方向上我不太有发言权,其实到了某个阶段大环境会非常神奇地告诉你这个阶段你该把重心放在哪个部分,因为不可能一点网络都不沾呀,尤其是公共课。但是每天的小计划还是要做的,不要设置时间!像这样只写任务,你会知道自己干嘛,不至于有迷失感。
专业课备考
正式备考时间
7月10日
基础
N1红蓝宝书、N11000题、专八文字词汇篇(用来背可能会出到的惯用语,但今年没有太用到)、N190-10年的真题旧题型(有选项是汉字选假名,自己一个个写出来!不要觉得很简单,你写一下可能真的不会写喔)、yahoo!ニュース(从三月看到了六月)用来积累词汇和作文素材、《日语综合教程》567课后单词和习题;
当时我们笔译和口译课老师要求我们每周积累30个词条,我就直接找了个线圈
本,大杂烩一般记一些东西:
翻译
“人民中国”公众号“小说互译”专栏、“中央文献翻译”公众号(划重点!22真题有考到有关中央文献的翻译,多练习一下专有名词是怎么翻译的)、苏琦著《汉日翻译教程》、高宁著《日汉翻译教程》、《翻译必携》上下册、三笔教材(三笔没过,谁懂)、《日语综合教程》文章(我只练了几篇)、
翻译的书准备了很多,但全部练完的没有……很多都是这个练了那个练,像是为了気分転換一样换着看。翻译可以买专门的那种本子就是中间有条线的,抱歉忘记叫什么名字了,我因为一开始买太多纸了,到了后来意识到要对比时都是自己比着校园卡画的……如图,翻译这么练,一目了然自己需要注意的地方.
作文
日语优秀作文精选上下册、小論文これだけ。
作文关键在于不要只在自己要动手练作文的时候才去搜集素材和好词好句。练翻译看文章时都要时刻有作文意识,好句抄下来,每天读上十几分钟。从暑假就开始练作文,每周一篇,真的像上刑,我真的没墨水,我真的写不出来,而且我是放在周日下午,那时候真想解放自己,把压力给到下周。但后来坚持下来还是很有成就感的,打印下来钉起来,后期复盘你会发现,欸,读不懂自己写的某些句子,这时候就要用铅笔自主纠错,印象也会很深刻。我没找老师改过作文,也没花钱去修改过……不是我很自信,我一是不想每周都麻烦老师,二是太贵了……不要学我!
明德尚行专业课押题卷
大概十一月会出,完全按照广外出题风格,并由上岸学姐亲自撰题。个人觉得难度是递增的,并且难度不小,在检测自己专业课的同时提醒自己加把劲。每套卷子的侧重点都不同,翻译涉及文学、政治以及散文,作文涉及议论文及感想文,参考译文和作文都有很多值得做笔记的地方!
建议基础薄弱/跨专业/备考不知从何下手的同学,可以选择报读明德尚行辅导班,广外直系高分学长、学姐亲自授课,课程结合了初试重难点和真题题目进行剖析讲解,合理高效地抓住备考重点,调整学习节奏,上岸更有把握(报读过的学长、学姐都好评如潮)
政治备考
①徐涛老师的课,不要只顾着涛涛的风趣,干货真的很多!他会在某个不经意间就给你画个框架、串个时间线,这时候按下暂停键,拿出你的小本本,按老师说的分门别类记下来,后期靠自己慢慢去填充。不要觉得麻烦,后期你会感谢看课时记笔记的自己!(因为我小本本是用演草纸做的,太破旧了,没注意当成废品卖掉了,没办法拍照片,想扇自己)
②肖秀荣老师的1000题。还是拿出小本本,做在本子上,一行写一个选项,后面空白处写错题知识点,要言简意赅,突出重点;刷2-3遍。
③后期腿姐《冲刺背诵笔记》、杨杰《风中劲草》我都买了(买一本就够了哈宝贝,背不完的,推荐腿姐),腿姐公众号30天带背,徐涛老师公众号50天带背我都跟了,文章推出来就听,大概半小时到一小时左右把知识点背完;肖八肖四,肖八分析题答案读读算完,重点是选择题。肖四就是背!我把四套卷背了3遍,第3遍真的要吐了,还是有记不太清楚的地方。今年很多人都说肖老翻车了,但实际上我分析题答案大部分还是靠肖四,徐涛老师带背背到了必然偶然,但我完全忘记……最后分数却出乎我意料。
英语一备考
先废话几句,我六级考了三次才过,但英语一考了一个还算可以的分数,所以不要看轻自己学习或者重拾英语的能力。英语一词汇量和长难句是重点,搞定这两个就搞定了70%。
①墨墨背单词(先从3000开始、再5000)
②刘晓艳老师《不就是语法和长难句吗》(恶补基础)
③王江涛老师《考研英语高分写作》(11月背作文)
④英语一真题(自己照着后面的译文一个一个高光原文我又陌生单词;刷2-3遍;留意一下答案设置的微妙规律)
⑥后期跟着周思成老师“周黑押”大小作文,一定要自己总结属于自己的模板,我记得今年他好像挺准的……
关于复试
1月5日
明德尚行有请
翻译研究方向的学姐讲过复试导学课
,当时我还沉浸在考完的大放松里,中午特别想睡觉又特别想听课,就定了闹钟准时进入直播,半闭着眼听。
学姐对于复试应该怎么规划讲得很详细,也分享了很多网站和书籍,听完受益匪浅,觉得复试复习方向变得清晰很多。
大概将要
过年前一周买了
明德尚行复试蓝宝书
,收到之后特别惊喜
!因为翻译研究方向专有名词很多,且专业课书籍内容繁多,自己一个一个摘出重点再寻找对应翻译对我来说实在是太难了,但
明德尚行复试蓝宝书
里不仅将两本专业课书籍的精华提炼了出来,每段精华后还附带了有关翻译理论的日文书籍的内容,后面更是有往年复试真题、复试经验等,是我复试成功的一大法宝!
因为成绩和排名同时出,我看到排名后心凉了大半,进复试是可以进,但莫名其妙就觉得广外离我远了,真正读完专业课书籍已经是3月初了,找小伙伴练口语,找不同老师从不同视角帮我改自我介绍和研究计划书,写了近万字的延伸问题……准备复试真的真的很难熬,看不到结果,只能蒙着头往前撞。但我没有浪费本该学习的时光,所有情绪也都是有价值的,努力一定会得到回报。
欢迎光临 广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校 (http://www.gdufskaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2