广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校
标题:
2023年广外德语口译重点班授课计划出炉,初试410+分学姐亲自授课!
[打印本页]
作者:
sunshine
时间:
2022-6-8 09:45
标题:
2023年广外德语口译重点班授课计划出炉,初试410+分学姐亲自授课!
本帖最后由 广外考研论坛 于 2022-9-13 17:22 编辑
#23考研好课
推荐指数:
★★★★★
讲师:
直系学长学姐
推荐语:
只针对广外考研
德语口译课程试听
添加vx:gwkaoyanfudao
扫码免费听导学课
授课教师
Conny学姐,2022广外德语口译专业拟录取研究生,初试成绩410+,排名前三,215翻译硕士德语84+,361德语翻译基础132+。
专业知识基础扎实,语法掌握牢靠。专四93+,专八150+。
辅导科目
215翻译硕士德语
361德语翻译基础
授课课时
共20课时(60分钟/课时)
授课教材
215翻译硕士德语
1、《Einblick1》
2、《Einblick2》
3、《CATTI三级笔译真题解析》
4、徐立华《德福考前必备—写作》
5、《德语语法解析与练习》
6、《德语专业八级考试真题集》
7、德语口译蓝宝书
361德语翻译基础
1、2022政府工作报告
2、《CATTI三级笔译真题解析》
3、《德语专业八级考试真题集》
4、张崇智《德语翻译教程》
5、黄雪媛《同传捷径》
6、明德尚行蓝宝书
7、公众号 De渔德语
8、德语口译蓝宝书
授课时间
课程优势
215翻译硕士德语
通过对本科目题型和重难点进行分析,分模块复习重要语法知识点。整理各类主题论点论据,系统学习写作方法,为大家打好基础。
361德语翻译基础
通过对本科目题型和重难点进行分析,分主题学习翻译方法,积累热点词条。回顾分析历年真题,了解考试重点和大致方向,使大家更有针对性地进行备考。
授课计划(具体课时安排)
215翻译硕士德语
课时1:215科目介绍+情态动词1
1.1 试卷题型分析+重难点介绍
1.2 课程安排介绍+复习方法
1.3 情态动词的主观用法
1.4 作业
课时2:语法—情态动词2
2.1 情态动词的客观用法
2.2 情态动词的替代形式
2.3 作业
课时3:语法—动词
3.1 可分动词
3.2 反身动词
3.3 功能动词结构
3.4 作业
课时4:语法—介词
4.1 支配一种格的介词
4.2 支配多种格的介词
4.3 支配介词的动词、名词以及形容词
4.4 作业
课时5:语法—分词
5.1 分词构成
5.2 分词用法
5.3 作业
课时6:语法—被动态
6.1 被动态的分类+构成
6.2 被动态的替代形式
6.3 作业
课时7:语法—虚拟式
7.1 虚拟式的构成
7.2 虚拟式的用法
7.3 作业
课时8:语法—从句
8.1 从句的分类及其功能
8.2 介词与从句的转换
8.3 作业
课时9:作文1
9.1 试卷题型分析
9.2 图表描述
9.3 论证方法1
9.4 作业
课时10:作文2
10.1 论证方法2
10.2 论题论据总结
10.3 作业
361德语翻译基础
课时1:科目介绍+答疑
1.1 试卷分析+重难点介绍
1.2 备考建议
1.3 课程安排
1.4 答疑
1.5 作业
课时2:专题学习—科技篇
2.1 主题词条总结
2.2 汉译德讲解
2.3 德译汉讲解
2.4 作业
课时3:专题学习—人文篇
3.1 主题词条总结
3.2 汉译德讲解
3.3 德译汉讲解
3.4 作业
课时4:专题学习—人文篇
4.1 主题词条总结
4.2 汉译德讲解
4.3 德译汉讲解
4.4 作业
课时5:专题学习—经贸篇
5.1 主题词条总结
5.2 汉译德讲解
5.3 德译汉讲解
5.4 作业
课时6:专题学习—时政篇
6.1主题词条总结
6.2 汉译德讲解
6.3 德译汉讲解
6.4 作业
课时7:专题学习—时政篇
7.1 主题词条总结
7.2 汉译德讲解
7.3 德译汉讲解
7.4 作业
课时8:CATTI三级笔译
8.1 词条总结
8.2 汉译德讲解
8.3 德译汉讲解
8.4 作业
课时9:词条总结+德译汉讲解
9.1 20+21真题分析
9.2 词条总结
9.3 德译汉讲解
9.4 作业
课时10:词条总结+汉译德讲解
10.1 22真题分析
10.2 词条总结
10.3 汉译德讲解
10.4 作业
备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!总课时长度根据授课内容讲课速度可能会有细微增减,以最终完成所有授课内容为准!
01.png
(80.48 KB, 下载次数: 57)
下载附件
2022-6-8 09:41 上传
欢迎光临 广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校 (http://www.gdufskaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2