广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校
标题:
2023年广外法语语言文学强化班授课计划出炉,高分学姐联袂授课!
[打印本页]
作者:
广外考研论坛
时间:
2022-10-6 16:28
标题:
2023年广外法语语言文学强化班授课计划出炉,高分学姐联袂授课!
授课教师
625法语水平考试
L学姐:2022级广外法语语言文学已录取研究生,考研成绩395+;专业一120+,专业二110+,英语75+,政治80+
;初试成绩靠前,复试前三综合成绩前三。法语专四优秀,多次获得学校奖学金,三好学生称号。
803法语写作与翻译
G学姐:21考研,广外法语语言文学专业一战上岸。初试总分410+(专业一115+,专业二130+,政治65+,英语90+)
,初试第三。本科毕业于河北某高校,专四成绩优秀,多次参加法语演讲比赛并获奖,多次获得国家奖学金。
辅导科目
625法语水平考试
803法语写作与翻译
授课课时
625+803共20课时
每课时/60分钟
授课教材
625法语水平考试
《法国文学导读》上,下
《法国文学大手笔》
《法语》3-4:
《法语课本》5-6
《法国语言文化》
《法国概况》
《法国文化渐进中级》
《法语练习精选》
803法语写作与翻译
法语笔译实务三级 曹德明
法汉汉法翻译解析与训练 李军
汉译法实践 岳扬烈
束景哲5、6
汉法翻译基础教程 丘寅晨
法汉翻译教程 许均
法语写作教程 王秀丽
授课时间
课程优势
625法语水平考试
1. 带学员强化一遍基础班学过的知识,熟知每个考点怎么出题,特别是文学文化方面学会如何设问,达到温故而知新、举一反三的效果。
2.补充练习强化,为最后
803法语写作与翻译
强化班分为10个课时,在打好基础后温故而知新。首先复习强化所学内容,以达到真正内化为自己的知识的目的。其次补充练习强化,为最后冲刺复习打下良好基础,减少最后阶段复习压力。
授课计划(具体课时安排)
625法语水平考试
课时1:【强化阶段备考规划+答疑】
1、回顾基础班所学,介绍强化阶段备考的侧重点。
2、检验学员对各题型的复习掌握程度。
3、答疑。
课时2:【阅读理解强化】
2、讲解阅读理解从原文找答案的方法,摸清出题人思路,掌握几大常考题型。
课时3:【文学强化】
1、对重点作家、文学流派进行强化记忆,分享背诵技巧,形成框架。
2、以部分真题为突破口,重点关注常考类别,设问角度,讲解重点考点可考的角度。
课时4:【文化强化】
1、以部分真题为突破口,重点关注常考类别。
2、讲解重点考点可考的角度,清楚每个领域可能考什么。
课时5:【动词替换强化】
1、对faire, mettre, dire, avoir, il y a, rendre xxx等高频考点进行一一梳理,并讲解各个动词的常考点。
课时6:【介词填空强化】
1、介词考点复习,介词填空易错、区分点。
2、对练习册的疑难介词进行讲解。
课时7:【时态填空强化】
1、主攻简单过去时、未完成过去时、愈过去时等常考时态。
2、讲解练习册文学选段的典型时态填空。
课时8:【连词代词等强化】
1、讲解连词、代词、选词填空等练习。
2、复习语法,达到强化的效果。
课时9-10:【真题班】21年-22年部分真题讲解
1. 讲解部分文学文化选择题,时态填空(原题)、选词填空等。
2. 从真题入手,发散思维,举一反三,摸清出题人思路。
803法语写作与翻译
课时1:回顾强化+知识点补充
1、词语翻译、句子翻译、比喻等
2、比较句的翻译
3、答疑
课时2:翻译中的标点符号,数字,专有名词和时间倍数等
1、翻译中的标点符号处理
2、翻译中的数字处理
3、翻译中的专有名词和时间倍数处理
4、总结与答疑
课时3:词语翻译强化
1、词与词义
2、语法功能转换
3、分割法
4、答疑
课时4:添词或减词,选择与搭配
1、添词或减词
2、选择与搭配
3、词语搭配
4、答疑
课时5:词类转换
1、名词转换
2、动词转换
3、形容词转换
4、副词转换
5、答疑
课时6:法汉互译中的语序处理(1)
1、关系从句
2、状语从句
3、答疑
课时7:法汉互译中的语序处理(2)
1、语序处理
2、介词短语译法
3、答疑
课时8:同位语与无人称句
1、同位语的翻译
2、无人称句
3、答疑
课时9:翻译实例分析
1.互动翻译并解析
2.时事中的翻译
3.答疑
课时10真题讲解
备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!总课时长度根据授课内容讲课速度可能会有细微增减,以最终完成所有授课内容为准!
欢迎光临 广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校 (http://www.gdufskaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2