广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校
标题:
2023年广外俄语口译冲刺班授课计划出炉,高分学姐亲自授课!
[打印本页]
作者:
广外考研冲
时间:
2022-10-7 17:25
标题:
2023年广外俄语口译冲刺班授课计划出炉,高分学姐亲自授课!
授课教师
Карина学姐:2022级广外俄语口译专业录取研究生,初试成绩390+,
大三曾在乌拉尔国立经济大学留学一年,基础知识功底扎实,由于是二战,一战走过的弯路可以帮大家避避坑,因此对于考研复习方法有自己的体会。
辅导科目
212翻译硕士俄语
358俄语翻译基础
授课课时
212+358共8课时(60分钟/课时)
授课教材
212翻译硕士俄语
1、专四专八真题
2、考研词汇
3、对外二级、三级
4、作文
358俄语翻译基础
1、政府工作报告及各个领导人讲话
2、俄语二级笔译
3、时事热点
4、公众号:中俄头条app、人民网俄语版、新华网俄语版、 每日俄语学习
授课时间
课程优势
212翻译硕士俄语
①212翻译硕士俄语在冲刺班会更偏重一些练习,词义辨析、接格,和一些易错语法题,边做题边重温语法知识点。最后会安排一小节课来给大家讲一下作文。
②212翻译硕士俄语课程规划:专四专八真题跟练3课时,作文讲解1课时
358俄语翻译基础
①358俄语翻译基础在冲刺班会着重给大家找一些时事翻译资料供大家练习,汉译俄主要是练习句子的结构,抓住句子的主干来进行翻译练习。俄译汗主要是帮助大家理清句子间的逻辑关系。
②358俄语翻译基础课程规划:时事翻译4课时(针对当下时事热点,带着大家练手)
授课计划(具体课时安排)
212翻译硕士俄语
课时1-2:题目讲解、词义辨析、易错题讲解
(1)形近词、同根词等词汇讲解
(2)专八易错题讲解+相关知识点串接
课时3-4:题目讲解、词义辨析、易错题讲解;作文分析
(1)形近词、同根词等词汇讲解
(2)专八易错题讲解+相关知识点串接
(3)400字作文分析
358俄语翻译基础
课时1-2:时事热点翻译和热点词组、缩略语练习
(1)热点词组讲解
(2)热点篇章翻译
(3)布置作业
课时3-4:时事热点翻译和热点词组、缩略语练习;备考经验
(1)听写上节课词组和缩略语
(2)热点词组讲解
(3)热点篇章翻译
(4)布置作业
备考经验分享与课前准备
在冲刺阶段,首先是心态问题,做任何练习都应该有一个考试的状态,这样的状态可以让我们在考场上从容应对;然后不用觉得自己复习的东西不够,做的练习不够(我之前就有这样的心态,觉得自己学的不够多),其实要相信自己这几个月的付出已经打下了坚实的基础了,大家的知识储备是够够的了。其次是各科的备考建议,第一358这门考试,对于这门考试,我们前期已经积累了很多好词好句,所以在该阶段,面对任何的翻译练习都不要查词典,学会根据上下文猜词义,或者如果这个词不重要,可以放弃不译。第二212这门考试,在该阶段,专四专八的题应该是过过一遍了,这时候要着重复习巩固自己做错的地方,做到真正理解知识点。作文十一月份也可以开始背模板。第三百科,百科主要还是平时积累下来的词条,可以翻翻复习一下,再者就是需要整理应用文模板,并尝试动手写。第四政治,政治就跟着政治老师的步骤来就可以了,他们是专业的!
欢迎光临 广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校 (http://www.gdufskaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2