广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校
标题:
2024年广外法语口译基础班授课计划出炉,初试400+学姐联袂授课!
[打印本页]
作者:
广外考研论坛
时间:
2023-4-30 16:06
标题:
2024年广外法语口译基础班授课计划出炉,初试400+学姐联袂授课!
购课链接直达
24考研好课
推荐指数:
★★★★★
编者:
直系学长
推荐语:
只针对广外考研
授课老师
214翻译硕士法语
lotte学姐:
广外法语口译214拟录取,
总分400+,214单科90以上,单科第一
,掌握法语语法基础知识和充电难点,具有较好的法国文学知识储备,希望让同学在214这一门科目上得到充分的掌握。
教学优势:
对广外214这一门科目的考察具有较详细的了解,能够帮助学生学习巩固专业基础知识,能够帮助学生在掌握广外214翻译各方面知识点。
教学风格:
讲课风格风趣,不会太让学生紧张,乐于与学生进行关于本科目学习的探讨。每节课后若还剩时间,则用于补充零碎知识点
360法语翻译基础
Y学姐:
普通本科,本科法语专四成绩 80+,拥有CATTI法语三级笔译证书。现为广东外语外贸大学法语口译拟录取生,
初试成绩415+,360法语翻译基础125+;总排名前三
。
教学优势:
在备考过程中阅读了大量的外刊与中法双语的政经类报道,同时进行了大量的笔译练习,因此对360这一科目比较熟悉且总结出了比较多的翻译经验与技巧,能帮助学弟学妹们更好地备考。
教学风格:
课堂氛围轻松愉悦
448汉语写作与百科知识
z学姐:
2023级广外日语口译专业拟录取研究生,
初试成绩395+,448汉语写作与百科知识130+分。
大三取得N1、教资,获得过省级奖项,大学时期有丰富的编写稿件的经验。
教学优势:
熟悉广外出题风格,教学计划架构全面且丰富,有自己的答题框架且具有发散性思维,竭尽所能为学弟学妹们传授经验。
教学风格:
上课氛围轻松有趣;答疑认真友善;批改作业负责严格。
辅导科目
214翻译硕士法语
360法语翻译基础
448汉语写作与百科知识
授课课时
48课时(60分钟/课时)
214(15课时)+360(18课时)+448(15课时)
授课教材
214翻译硕士法语
1、明德尚行蓝宝书
2、法语现代语法
3、法语语法练习四百题
4、法语词汇练习四百题
5、法语专八阅读快速突破80篇
6、法语专八快速突破写作70篇
360法语翻译基础
1、李军 《法汉汉法翻译训练与解析》
2、曹德明《法语三级笔译实务》
4、邵炜 《汉法口译教程》
5、冯百才《新编法译汉教程》
6、岳扬烈《汉译法实践》
6、明德尚行蓝宝书
8、公众号:叮咚法语、北外法语学习杂志
9、网页:人民网法文版、外交部法文版
448汉语写作与百科知识
1.明德尚行蓝宝书
2.翻译硕士(MTI)百科知识词条词典第四版
3.网页:百科百科、MBA智库百科
4.公众号:人民日报评论、广东省人民政府门户网站、人物
授课时间
课程优势
214翻译硕士法语
1、专为广外214备考学生定制,
具有极强的针对性,注重知识点的理解以及把握答题技巧,提高复习效率。
2、授课学姐为本门科目高分选手,对本科目备考了解详细,
课程内容详尽丰富,涵盖考察的各个方面,知识点介绍清晰,适合准备报考广外却没有具体规划的学生。
360法语翻译基础
1、360 翻译硕士法语的课程主要由三个板块构成:翻译理论、翻译技巧以及翻译实践,
通过分模块的讲解逐步帮助学员们掌握翻译技巧,提高翻译能力。
2、通过对往年真题的分析,本课程中将多融入政治、经济、外交等方面的中法篇章,
帮助学员拓宽知识面,积累多样化的词汇与表达,提升翻译的水平。
3、除课堂学习外,
每周还将结合时政热点与广外常考出题方向为学员布置课后任务以巩固相关知识,
帮助学员保持良好的学习状态。
448汉语写作与百科知识
448汉语写作和百科知识基础班包含名词解释、公文写作和大作文写作三大板块的考试方向和答题技巧,带领学生们找到备考方向
。并通过细致的真题讲解和发散性拓展,帮助学生们理解该科目考试的重难点。
学生通过基础班学习应掌握题目类型、复习方向、学习方法、知识难点、做题策略,为本科目备考打下坚持基础,为后期学习做好准备。
授课计划
214翻译硕士法语
课时1: 214翻译硕士法语题型介绍+备考情况介绍
1.1 214科目题型解析
1.2 课程规划
1.3 复习时间规划建议+参考资料介绍
1.4 阅读基本技巧介绍
1.5 答疑环节
课时2: 阅读理解讲解
2.1真题分析阅读理解讲解讲解
2.2广外214阅读样题题型分析讲解
2.3阅读理解文章逻辑+答题技巧解析
课时3: 语法(词法)(一)
3.1 2023真题分析以及样题分析
3.2重难点名词讲解(同音异义词,复合名词性数变化)
3.3重难点形容词解析(颜色形容词,avoir faire,tout等)
课时4: 语法(词法)(二)
4.1重点冠词讲解(不定冠词,定冠词)
4.2动词篇讲解(动词后+介词,faire faire,laisser faire)
课时5: 语法(词法)(三)
5.1重点介词讲解(常用介词搭配)
5.2易混淆语法点辨析
课时6: 语法(词法)(四)
6.1不定式+表达法(时间,对立,条件,虚拟,假设)
6.2 语法时态重点讲解
6.3易混淆辨析
6.3ni... ni讲解
课时7:法国文学1
7.1 2022年真题回顾
7.2梳理总结法国中世纪到18世纪文学发展脉络
7.3法国诺奖得主梳理讲解
课时8:法国文学2
8.1梳理法国19世纪至今的文学发展重要知识点
8.2 法国近五年龚古尔,雷诺多,费米娜,美帝西斯以及法兰西学院奖得主及得奖作品梳理。
课时9:法国文化1
9.1 法国基础地理知识介绍
9.2 法国基础政治知识介绍
9.3梳理法国艺术文化发展(古典主义,新古典主义,浪漫主义,现实主义美术雕塑)
9.4法国电影以及漫画大概介绍
课时10:法国文化2
10.1 法国历史梳理
10.2强调法国重要历史事件
课时11:法国文化3
11.1介绍法国各区分布、海外省及其特色特点
11.2法国重要城市介绍(城市重要历史,别称以及一些与中国城市相关的法国城市)
课时12: 法国文化4
12.1 法国著名建筑地址
12.3关于欧盟的知识点
12.2希腊神话常考点梳理介绍(习语表达,典故整理)
课时13:法国文化5
13.1 法国节日+法国体育(世界杯,欧冠等)梳理
13.2 巴黎巴黎奥运会考点补充
课时14:作文1
14.1近几年真题分析
14.2议论文结构,论述方式讲解
14.3高级词汇补充分析
课时15:作文2
15.1 议论文表达观点常用词汇补充
15.2 214基础班试卷题目讲解
15.3下个阶段复习规划
360法语翻译基础
课时1:360 法语翻译基础题型介绍+备考计划
1、介绍主要考察题型与考察方向(结合真题进行)
2、介绍备考参考书目与复习方向
3、介绍课程规划与备考安排
4、词条复习内容以及篇章翻译练习素材选取建议
5、答疑
6、知识拓展(词条+段落)
7、作业布置
课时2:工具书与参考资料的使用
1、作业讲评
2、介绍工具书的分类
3、介绍工具书的使用方法
4、语篇讲解---马克龙于巴黎圣母院大火一周年时发表的讲话
5、语篇讲解---二十大报告之港澳台问题
6、作业布置
课时3:翻译的基本理论与方法讲解
1、作业讲评
2、 翻译的含义
3、翻译的标准
4、翻译的步骤
5、理论实操(法翻中、中翻法各两段)
6、热点讲解—2023马克龙新年致辞选段
7、作业布置
课时4:法汉语言结构比较
1、作业讲评
2、介绍法汉语言结构特点
3、结合例句讲解语言转换技巧
4、热点讲解 --- 中俄关系
5、相关词条补充
6、作业布置
课时5:法汉语义对比
1、作业讲评
2、分类介绍法汉语义异同的5种特征:
语义对等、语义交错、语义并行、语义对立、语义空缺
3、热点讲解 --- 生态主题
4、作业布置
课时6:翻译中词语翻译的原则与方法
1、作业讲评
2、介绍词语翻译的原则与方法:
① 结合上下文、具体语境以及作品的时代背景等确定词义
② 分析语言的层次,体会词语的雅俗与褒贬
③ 词类转换
3、结合具体例句对讲解的方法进行运用
4、热点讲解 --- 医疗卫生问题
5、词条补充
6、作业布置
课时7:翻译中特殊名词的释义
1、作业讲评
2、介绍人名的释义原则与方法(法语人名、非法语人名、中文名)
3、地名的释义
4、作品名的释义
5、热点讲解 --- 国家主席习近平发表二〇二三年新年贺词
6、作业布置
课时8:翻译中形容词和同位语的处理
1、作业讲评
2、介绍法语形容词的词义变化以及处理技巧
3、介绍同位语的用法以及翻译方法
4、热点讲解 --- 奥运专题
5、作业布置
课时9:法汉语序对比
1、作业讲评
2、介绍法语关系从句
3、介绍法语状语从句
4、热点讲解 --- 中法关系
5、作业布置
课时10:翻译活动中的语序处理(一)
1、作业讲评
2、介绍顺序译法
3、逆序译法之关系从句(法译汉、汉译法)
4、热点讲解 --- 台湾问题
5、作业布置
课时11:翻译活动中的语序处理(二)
1、作业讲评
2、逆序译法之状语从句(法译汉、汉译法)
3、介绍关联词的挪译技巧
4、知识补充 --- 常见法语首字母缩写词
5、热点讲解 --- 进博会
6、作业布置
课时12:法汉互译中的长句(一)
1、作业讲评
2、介绍法语长句的一般构成方式
3、介绍汉语长句的一般构成方式
4、汉语长句处理办法
5、热点讲解 --- 能源问题
6、作业布置
课时13:法汉互译中的长句(二)
1、作业讲评
2、介绍翻译中的“意义单位”及其重要性
3、意义单位的组合
4、热点讲解 --- 文化教育
5、作业布置
课时14:比喻句的处理
1、作业讲评
2、介绍比喻句的基本特征与翻译技巧
3、热点讲解 --- 民生问题
4、作业布置
课时15:谚语和成语的翻译
1、作业讲评
2、介绍法汉互译中谚语成语的翻译技巧
3、热点讲解 --- 二十大报告语篇选段
课时16:翻译中的数字处理
1、作业讲评
2、各类型的数字翻译处理技巧讲解(时间、倍数、增减)
3、语篇练习
4、热点讲解 --- 俄乌冲突
5、作业布置
课时17:各类句型翻译讲解
1、作业讲评
2、比较句的翻译
2、无人称句的翻译
3、被动句的翻译
4、热点讲解 --- 文化交流
5、作业布置
课时18:各类翻译技巧讲解
1、作业讲评
2、词类转换
3、直译意译
4、同义反译
5、热点讲解 --- 经济板块
6、作业布置
448汉语写作与百科知识
课时1:百科基础班课程介绍
1.1 448题型
1.2 考试情况
1.3 课程规划
1.4 真题分析
课时2:时政类词条解释及答题技巧分析
2.1 时政类词条讲解
2.2 答题技巧
2.3 必备词条
2.4 课后作业
课时3:语言学类词条解释及答题技巧分析
3.1 课时2回顾
3.2 语言学类词条讲解
3.3 必备词条
3.4 课后作业
课时4:经济类词条解释及答题技巧分析
4.1 课时3回顾
4.2 经济类词条讲解
4.3 必备词条
4.4 课后作业
课时5:法律及文化类词条解释及答题技巧分析
5.1 课时4回顾
5.2 法律类词条讲解
5.3 文化类词条讲解
5.4 必备词条
5.5 课后作业
课时6:其他类词条解释及答题技巧分析
6.1 课时5回顾
6.2 其他类词条讲解及拓展
6.3 课后作业
课时7:名词解释单元回顾
7.1 课时6回顾
7.2 各类词条作答技巧总结及拓展
课时8:公文写作课程(一)
8.1 公文种类
8.2 要点总结
8.3 函-介绍-要点
8.4 批复-介绍-要点
课时9:公文写作课程(二)
9.1 课时8回顾
9.2 通知-介绍-要点
9.3 报告-介绍-要点
9.4 课后作业
课时10:公文写作课程(三)
10.1课时9回顾
10.2请示-介绍-要点
10.3通报-介绍-要点
10.4课后作业
课时11:公文写作课程(四)
11.1 课时10回顾
11.2 常考公文总结
11.3 不常用公文介绍
课时12:大作文课程(一)
12.1作文类型
12.2作文素材积累
12.3作文练习方法
课时13:大作文课程(二)
13.1议论文介绍
13.2立意方法
13.3写作思维
13.4课后作业
课时14:大作文课程(三)
14.1注意点
14.2写作方法
14.3技巧总结
14.4课后作业
课时15:百科三部分题型回顾
15.1名词解释总结
15.2.公文总结
15.3大作文总结
备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!总课时长度根据授课内容讲课速度可能会有细微增减,以最终完成所有授课内容为准!
欢迎光临 广外考研论坛(广东外语外贸大学考研网)前程校 (http://www.gdufskaoyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2