本帖最后由 明德尚行考研 于 2019-5-15 16:38 编辑
授课教师 211翻译硕士英语 + 357 英语翻译基础 19级广外英语笔译曾学姐,考研综合总成绩78.6(专业综合排名第一);初试总分372分,专业二357翻译131分(单科专业第一);复试笔试83分(专业第一)复试总成绩84.9分(排名第一) 大学期间通过CATTI二级笔译。具备一定的教学经验,在教学过程中认真负责有耐心,能及时根据学生情况调整进度。会带领学生在较少时间内收获较为全面的知识。 448汉语写作与百科知识 何学姐:19级广外英语口译专业,初试总分395分(专业排名第一),汉语写作与百科知识124分(口笔译单科排名第一),英语翻译基础125分,考研综合总成绩77.6(专业综合排名第二)。 大学期间通过CATTI二笔、三笔,剑桥商务英语高级考试、专业四级考试,四六级均630+分以上。具备一定的教学经验,曾辅导四六级线上训练营,带领学生实现由400分到500分+的跨越。在教学过程中认真负责有耐心,能即使根据学生情况调整进度,会带领学生在较短时间内收获更全面的知识,并且注重答题技巧和记忆方法。
辅导科目 211翻译硕士英语+357英语翻译基础+448汉语写作与百科知识
授课课时 211翻译硕士英语:15课时 357英语翻译基础:18课时 (每个课时60分钟)
开班日期
课程优势 211翻译硕士英语:基础班翻译硕士英语共15课时。翻译硕士英语一共100分,虽占分值较其他两门专业课较少,但绝对不能掉以轻心。翻译硕士英语主要考察考生的基本英语水平,本课程将带领同学们系统地学习词汇以及语法,还将进行外刊的精读训练,通过阅读外刊使同学们掌握词语搭配,扩大词汇量,提高写作水平,为以后的学习打下坚实的基础。 357 英语翻译基础:基础班英语翻译分为18个课时,能够使考生充分了解广外MTI英语翻译基础这一科目的出题风格和命题规律,做到有目的的复习。基础班主要讲解翻译技巧以及词条,辅之以二三笔真题的讲解,帮助考生打下坚实的翻译基础。根据题型的变化,进行专门的散文和小说翻译讲解。进行法律、商务、政治以及标语的词条归纳总结。 448汉语写作与百科知识: 基础班汉语写作与百科知识分为15个课时讲解。百科知识涉及面广,内容较多,不易梳理,大多数考生刚开始可能会手足无措,不知该如何应对。对此,基础班可以做到为大家点亮汉语写作与百科知识的备考道路,手把手教你逐一击破难点。 基础班首先是根据广外历年真题,全面分析广外百科考试题型,让考生对即将面临的考试做到心中有数,同时也能窥探试题的出题方向。 然后是带领考生熟悉名词解释的出题风格,帮助考生在短时间内识别出名词类型以及相应的答题步骤。对于浩瀚繁多的各类名词,学姐还会传授独家记忆名词解释的方法,让同学们在学习和理解中牢牢记住所学过的名词,不至于拣了芝麻丢了西瓜。在每一节课中,学姐都会带大家回顾上一节课的内容,带领大家使用艾宾浩斯记忆方法等等来帮助大家记忆。会在课后给大家布置作业,在完成作业之后也有机会积极参与课堂互动和课后答疑。 接着是带领大家准确识别出应用文写作要求的文体,熟练撰写应用文。同时也帮助大家明确大作文写作的立意。通过基础班的学习,考生将能够明确百科考察的重点,做到心中有数,有的放矢,根据课程内容制定百科复习计划,夯实基础,以便后期轻松备考该项科目。
授课教材 211翻译硕士英语 1.广外2010-2019年真题 2.The Economist 3.华研专八阅读180篇 4.英语专业八级考试精品范文100篇
357 英语翻译基础 1.广外2010-2019年真题 2.二三笔真题材料 3.翻译硕士跨考黄皮书(第三版) 4.2019年政府工作报告
448汉语写作与百科知识 1. 广外2010-2019年真题 2. 名词解释整理版 3. 应用文写作第四版 夏晓鸣编著 4. 微信公众号“新京报”“vista看天下”“中国日报”“人民日报” 5. 手机APP“作文纸条”“幕布”
授课计划 211翻译硕士英语(15课时) 课时1:分析翻译硕士英语真题,了解真题的出题方向以及备考方向和方法,提高效率,给出计划安排表
课时2:学生进行词汇和语法自测,讲解一些重要的语法知识和概念
课时3:广外真题单选题源溯源(外刊、新闻、文学名著),并进行代表性题目的讲解
课时4、5:经济学人精读+方法,教会学生如何进行经济学人的精读,通过阅读外刊扩大词汇量,掌握新搭配,扩充知识面
课时6、7:阅读技巧讲解,包括跳读、定位信息,布置任务让学生提高阅读速度和效率
课时8-11:系统讲解英语议论文的写作套路,让学生们能够掌握英语议论文写作的方法
课时12:外刊精读、作文素材的提供以及精品范文赏析(如何绘制思维导图、如何进行作文语料的积累)
课时13:作文高级句型和词汇的运用讲解(如何把高级表达穿插进作文中)
课时14:阅读主观题的讲解: Paraphrase、归纳法、分点法
课时15:总结归纳
357 英语翻译基础(18课时) 课时1:广外词汇、篇章翻译真题分析+备考重点+备考策略 (了解真题特点、合理规划复习计划)
课时2:2019年政府工作报告词条+ 翻译讲解:翻译的步骤 (学习词条,初步了解翻译的方法:三步法)
课时3:2019年政府工作报告词条+英汉翻译技巧 (初步了解英汉翻译的应试技巧,使翻译有规则可循)
课时4:2019年政府工作报告词条+汉英翻译技巧 (初步了解汉英翻译的应试技巧,使翻译有规则可循)
课时5-8:法律词条归纳+二三笔真题讲解+翻译标准(得分点)讲解 (通过二三笔真题的讲解积累实用文本的词汇和翻译方法,了解翻译得分点和失分点)
课时9、10:法律词条归纳+篇章翻译之小说翻译精讲精析 (学会小说翻译的基本方法,从容应对考试)
课时10、11:商务英语词条归纳+篇章翻译之散文翻译精讲精析 (学会散文翻译的基本方法,使译文更加优美)
课时12、13:商务英语词条归纳+篇章翻译之商业类文章精讲精析 (掌握商业类文章如何翻译以及相关术语)
课时14、15:标语词条归纳+篇章翻译之演讲类文章精讲精析 (掌握演讲类文章的特点以及翻译方法)
课时16、17:标语词条归纳+篇章翻译之涉广东类文章精讲精析 (了解关于广东的一些重要术语以及篇章翻译)
课时18:课程总结+模拟演练
448汉语写作与百科知识(15课时) 课程大纲: 第1课时: 自我介绍和真题分析 第2-8课时: 名词解释 第9-12课时: 应用文写作 第13-15课时: 大作文写作 课程安排: 每节课程都分三大板块:上周时事热点分享+本课时主题+布置课后作业。 每个课时的主题如下: 1.课时: 简单介绍个人情况以及汉语写作和百科知识科目的备考经验和分享复习技巧,简述广外百科的三大题型、考试侧重点、考试变化趋势以及应对策略 2.课时: 整理广外近8年百科名词解释词条,并进行分类(时政、经济、法律、文化、其他)+对真题中具有代表性的时政名词进行讲解,总结时政类名词答题步骤和策略+练习一些近两年时政类名词,形成个人答题风格。3.课时: 对真题中具有代表性的经济类、法律类名词进行讲解,并总结该类名词答题步骤和策略+练习近两年经济类、法律类名词解释 4.课时: 对真题中具有代表性的文化类、其他类名词进行讲解,并总结该类名词答题步骤和策略+练习近两年文化类、其他类名词解释 5.课时: 讲解十九大报告中出现的一些新词热词,并进行整理分类 6.课时: 讲解2019年政府工作报告以及前半年出现的新词热词,并进行整理分类 7.课时: 讲解广外不常考的其他类型名词解释以及应对技巧 8.课时: 总结名词解释题型的应对技巧,以及如何挑选各种参考书目,制定名词解释复习计划 9.课时: 应用文写作的简单介绍和历年真题分析整理 10.课时: 讲解广外常考的几种公文写作以及应对策略 11.课时: 讲解广外不常考的几种公文写作,以做到有备无患 12.课时: 总结广外喜欢考的公文写作类型以及写作格式,给出一段材料进行练习,根据所给材料识别正确写作文体,整理材料内容,有逻辑地进行写作 13.课时: 讲解议论文写作方法、讲解广外历年大作文真题、作文立意以及可用作文素材 14-15.课时:整理分类广外爱考的几类大作文类型和题目,给出不同作文立意以及通用套话和素材
备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!总课时长度根据授课内容讲课速度可能会有细微增减,以最终完成所有授课内容为准! 如何报班?
报名电话:18819455115 咨询微信号 余老师:gdufsky
报名地址:广州市白云区白云大道北78号(广外北校区西门附近300米)
|