★《日语MA翻译研究方向》复试蓝宝书,现售239元,仅5本,售完不补。
1 编者介绍
广外2021级日语语言文学-翻译研究方向的taku学姐,复试成绩为90+分,总成绩排名前三,也是担任22考研初复试辅导班授课老师,授课经验丰富,能够有效帮助学生应对考场情况。
2 基本内容
本书总共包括四个部分,涉及到笔试内容梳理、面试技巧、真题汇总以及复试注意事项、经验贴汇总等。
其中模拟练习题都穿插在相应板块中,辅助同学们对知识点的快速吸收;复试笔试知识内容重点部分都有用星级来标识“«”,星级越多表示重点更重。本书具体构成如下: 第一部分 复试笔试知识点梳理 第二部分 复试面试 第三部分 复试笔试真题及面试真题 第四部分 复试流程、考试注意事项及经验贴汇总
本书的内容都是以学姐去年自己总结的复习笔记为基础进行修改,难免会有错误的地方,大家在复习过程中有任何疑问的地方都咨询。 3 目录&内页展示
下图为蓝宝书的目录及部分内页内容展示。目录会星标出该专业学习重难点、考试方向、复习侧重点,帮助考生快速把握重要知识。最后附带真题+参考答案,帮助考生快速把握考试方向。
#扫码加购蓝宝书#
4 使用建议
当然,想要全面地准备复试内容,仅仅只看官网给出的两本参考书还是不够的。去年我自己在准备复试的时候,参考了大量地国内外论文和书籍,其中的精华和值得背诵的部分也已经融合在这本书的知识点梳理中,大家如果没有多余时间和精力去搜集相关资料的话,重点看完、记完这本蓝宝书就足够了。
Tips 在搜集论文的过程中,大家需要注意两点。 ①搜集相关理论的综述性文章,也就是那些会全面地对该理论进行阐述的文章,包括诞生的背景、主要理论家及观点、应用、评价等。
②可以看一些有结合实例分析的论文,具体来看作者是如何运用理论分析实际翻译问题的,这样有助于更好理解理论内涵,也能够帮助研究计划书的书写。而面试部分主要包括即兴演讲、自我介绍、自由问答三部分,本书针对这三个部分都有详细的备考技巧和范例,希望能够帮助大家更好地准备面试。
推荐书籍 1、杰里米.芒迪(著)、李德凤(译):《翻译学导论——理论与实践》(比较晦涩难懂,是入学后的上课教材) 2、刘军平:《西方翻译理论通史》 3、张伟合:《图解翻译学》(简单易懂,内容少,有图片) 4、『翻訳学入門』(是《翻译学导论》的日译本) 5、『よくわかる通訳翻訳学』(简单易懂)
网站 通訳翻訳研究への招待: https://honyakukenkyu.sakura.ne.jp/index.html
App 小决定(可以将转盘进行自定义,标上各个理论的名称,通过转转盘的方式来背诵)
最后,想要跟大家分享我个人非常喜欢的一句话「準備と努力は裏切らないよ」,希望大家能够好好利用蓝宝书,踏踏实实地攻克每一个知识点,我们广外见!
★ 好评如潮,质量值得信赖 ★
|