|
考研参考书是每个考研同学必不可少的书籍,用好参考书可以让考研复习事半功倍。但如果参考书没选对、没用好,则会影响复习效率,严重的话还会导致考研失利。
今天,小编给大家分享一下,备战广外外语外贸大学俄语口译初试官方参考书目+上岸学长学姐推荐书目。
初试考试科目
101|思想政治理论
212|翻译硕士俄语
358|俄语翻译基础
448|汉语写作与百科知识
专业课初试官方参考书目
212|翻译硕士俄语&358|俄语翻译基础(两门专业课的参考书目一致)
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年;
《大学俄语(东方)》1-8册,外语教学与研究出版社,或同等水平高校俄语教材;
212|翻译硕士俄语推荐书目
明德尚行教育俄语口译考研蓝宝书
《高等学校俄语专业八级考试必备词汇篇》,王利众,外语教学与研究出版社,2010年;
《新编俄语语法》,黄颖,外语教学与研究出版社,2008年;
俄语专业八级考试
全国高校俄语专业四级、八级考试专项训练
俄语八级考试真题及模拟题集
全国高校俄语专业八级考试模拟题集
推荐心得
①做专四专八真题,对照新编俄语语法,一方面加强语法功底,一方面查缺补漏;
②广外阅读的篇幅大,对俄语理解能力和速度要求较高。可多看新闻,做真题阅读,有时间也可做二笔或三笔的真题;
③400字作文对于新手来说是很多的,所以平时一定要多积累素材,否则考场上临时发挥会耽误时间。
358|俄语翻译基础推荐书目
明德尚行教育俄语口译考研蓝宝书
《俄译汉教程(上下)》蔡毅,外语教学与研究出版社,2006年;
《俄汉双向全译实践教程》,黄忠廉、白文昌,黑龙江大学出版社,2010年;
《俄语二级笔译》孙超,新世界出版社,2021年;
《俄语三级笔译》新世界出版社,2021年;
推荐心得
①每天练习翻译,俄译汉,汉译俄最好每天都一篇。材料搜集可以来源于时事新闻,三笔;
②练习时最好脱离词典自主翻译,参照原文找不足,分析翻译不好的原因是生词太多,还是句型整合不好,最后查缺补漏;
③翻译练习在精不在多,总结生词、短语、固定句式、专有名词等;
④词组积累可以来源于每天的翻译练习、政府工作报告。
448|汉语写作与百科知识推荐书目
明德尚行教育448汉语写作与百科知识蓝宝书
推荐心得
①蓝宝书收录了448历年最全真题,针对广外历年真题中涉及到的所有专业课知识点都有所标记,广外历年的真题出现过的词条一定要背熟,几乎每年都会有2-4以前考过的词条;
②多看时事新闻的热评,人民日报时评,积累作文素材。
2023广外考研课程——加大上岸砝码
明德尚行23考研课程分为全程班、高分VIP班。【高分VIP班】分为高分精英班、高分VIP-A班、高分VIP-B班、定制SVIP-A班、定制SVIP-B班,共五种班型。无论你是零基础的考研小白,还是经过多年系统训练的本专业考生,都能找到最适合自己的课程。
|
|