考研参考书是每个考研同学必不可少的书籍,用好参考书可以让考研复习事半功倍。但如果参考书没选对、没用好,则会影响复习效率,严重的话还会导致考研失利。今天,小编给大家分享一下,备战广外外语外贸大学日语口译初试官方参考书目+上岸学长学姐推荐书目。
24广外考研QQ群
日语口译:930748909
初试考试科目
① 101 思想政治理论② 213 翻译硕士日语③ 359 日语翻译基础④ 448 汉语写作与百科知识
专业课初试官方参考书目
213|翻译硕士日语&359|日语翻译基础
《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年;
《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年;
《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年;
《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编。
448|汉语写作与百科知识
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。
专业课学姐推荐书目
212|翻译硕士俄语推荐书目
明德尚行教育日语口译考研蓝宝书(24版日语口译蓝宝书最新版将于近期推出,敬请期待)
无敌绿宝书N1词汇、语法
专四专八词汇书
日语句型地道表达500例
日语优秀作文精选
推荐心得
1、备考过程中,务必对考前热点话题都进行写作练习。练习完,给老师改。如果没有条件,可以写完过几天再来看自己写的文章,一个月后再进行修改一次。这样也能达到提高的效果;
2、备考中,要多看优秀作文,琢磨优秀作文中行文结构,遣词造句。模仿优秀作文的结构来写。必要时候,可以先背一些这样的作文,再进行练习,效果会事半功倍;
3、输入和输出相辅相成。学习每一个知识,必须经过思考,然后输出,才能把知识变成自己的东西。具体输出的话,可以用自己的话复述一遍或者做题应用、举一反三、进行总结等等;
4、文章首尾很重要,名人名言可以增加文章的文采。
5、每天输入一定量的地道的日语是很有必要的,看的多了,总结和辨析就自然而然地去做了,然后也就能分辨哪些句子写得好,哪些文章写得精彩。
蓝宝书使用心得
1、蓝宝书是一本汇集学姐考研经验的翻译技巧总结以及紧抓考试方向的参考工具用书,是经过学姐考研以及在广外读研中从那么多参考资料中收集出来精华。2、我们要充分利用好这些精华,需要配合很多其他的材料必须一边学习和吸收蓝宝书,同时辅助学姐推荐的其他参考书目去练习和巩固,平时可留意蓝宝书群里面都有我推荐的公众号,也会不定时推荐可取的新闻等...
3、蓝宝书中对于每个题型都有分析,也有复习的建议以及参考书目推荐使用,同学们要使用这些有价值的资料形成自己的知识体系,才能达到这本资料的最好的效果。
明德尚行蓝宝书 —— 只针对广外考研 广外高分上岸研究生编撰 蓝宝书由广外各专业高分上岸研究生编撰,只针对广外初试,浓缩归纳广外初试参考书目,辅以广外高分研究生学习笔记,附加广外历年真题及根据广外出题重点及出题方向拟成的模拟卷,一站式备考广外初试。
逻辑清晰,重难点循序渐进 蓝宝书使用不同星级表明知识重难点,方便学员分清主次,循序渐进攻克重点、难点,避免盲目性学习。使用精炼的语言重新归纳总结参考书目的重点、考点,去除了繁冗的文字,方便记忆。每一章后面都包含章节训练,帮助学员对知识点进行自我检测。
真题高分答案及押题率极高模拟卷 蓝宝书不仅收集了历年真题,同时邀请各届高分上岸研究生精心编写了高分答案,方便学员根据答案进行对照学习。同时,蓝宝书研究生编写团队根据历年出题重点、方向编写了模拟卷,押题率极高。
蓝宝书答疑群,高分研究生在线答疑 购买正版蓝宝书即可加入蓝宝书独家答疑群。群里有高分研究生坐镇,从知识点到备考经验,有问必答,第一时间解决学员疑问。群内研友互相鼓励交流,研路不再孤单。
沉淀数年,超高好评率
|