设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[日语口译] 【经验谈】2020广外日语口译Z学姐考研经验!分享各科备考技巧~

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-5-27 11:30:50 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 sunshine 于 2020-5-27 11:34 编辑

2020级日语MTI学姐复习经验谈
(感谢分享,祝好!)

个人情况
    我的本科是某一本大学日语专业,大二时通过了N2和N1考试,大三去日本交换留学了一年,在留学快结束的时候萌生了考研的想法,由于我比较喜欢翻译,英语又十分苦手,就选择了广外日语MTI。下面是我从开始备考到上岸的整个历程,希望可以给到大家一些帮助。

21年日语MTI考研群:470550796

备考历程
    我刚开始对于复习方向比较迷茫,后来我通过网络知道了广外考研论坛的存在,当时对考研一窍不通的我为了节省盲目找资料的时间就毫不犹豫地报名了明德尚行的辅导班,通过学姐的导学课以及基础班的讲解慢慢找到的复习的大致方向,学习了日语口译备考的知识框架,一步步到如今终于上岸。

初试
    政治:我跟的是徐涛的视频课,考研过程中差不多把《核心考案》过了两遍,真题集和习题集都做了一遍,后期买了徐涛八套卷还有肖四肖八,选择题刷了一遍,大题只背了肖四。我的建议是视频课的话跟一个老师就好,多刷选择题,多总结知识点,大题尽量多写,字迹工整一点。
    翻译硕士日语:我的备考资料有明德尚行蓝宝书、N1真题、N1红宝书蓝宝书、《日语专八综合辅导与强化训练》等。词汇和语法题有错的就总结在笔记本上,阅读每天至少一篇保持手感,作文多背,平时把好词好句抄在笔记上,时间允许的话一周可以写一篇练练手。我个人认为广外的翻译硕士日语题目总体来说不算太难,大家好好准备的话应该可以取得一个不错的成绩的!
    日语翻译基础:这是大概我花费是时间最多的一门了,我的复习资料主要有明德尚行蓝宝书、庞春兰《新编日汉翻译教程》、宋协毅《汉日日汉同声传译》等,另外我备考期间每天都会看一些人民网日文版还有一些公众号发布的热词,推荐公众号广外考研论坛、catti与考研等等、我认为这门最重要的就是练习和总结了,尤其是后期一定不要埋着头只顾练习,要多总结词汇和句式。
    汉语百科与写作:备考资料有明德尚行蓝宝书、《最后的礼物》、《应用文写作》等。词条解释建议理解背诵,答题的时候分点写,应用文重点练习真题考过的那几类题材,大作文的话平时多记一些作文素材。(也可以买一本高考满分作文平时多翻看翻看,就当阅读放松了)
#扫码进入淘宝加购蓝宝书#


复试
    今年复试首先是阐述研究计划(包含自我介绍在内),一共要说五分钟,我之前准备的内容大概只有两三分钟,没办法只能硬着头皮说了,结果刹不住车了研究计划只说了一句老师就打断我说我超时了要进行下一环节了,有一丝丝尴尬...第二题是主题演讲三分钟;第三题是听译,老师说一段中文之后立即翻译出来,大概两三句话,不能做笔记;最后是自由问答,老师针对我的自我介绍提了一些问题,有学习方面的也有日常生活方面的。
    好啦~说了这么多,还是希望我的备考经验可以给到大家一些备战广外的帮助,最后祝愿大家能够以梦为马不负韶华,都能被梦想中的学校录取,加油!
小贴士:
1、劳逸结合,该吃吃该睡睡,一周可以给自己放一天假放松放松。
2、保持良好心态,不要总觉得自己复习进度慢、不如别人之类的,按照自己的计划按部就班地进行复习就好。

【扫码获取最新考研资讯】

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-12-22 16:15 , Processed in 0.057410 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表