设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[真题回忆] 2014年广东外语外贸大学MTI考研复试回忆

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-9-26 11:02:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
昨天结束的复试,今天回到学校了。趁着还记得比较清楚赶紧写下来,给后来人做个参考。



不知道结果什么时候会出来,不过国家是要求15号之前要交名单的,所以15号之前应该会出来,只是不知道广外什么时候会公布
因为看之前的帖子好像说复试之后一个礼拜还是四五天左右广外才公布什么的,所以就慢慢等好了,希望有好消息。



复试日期跟往年差不多咯,一般都是4月11日--13日的

11号体检报到,其实10号也可以报到的,但是MA10号不能报到,所以MTI考生10号报完到的话11号就也会省事一些,体检人很多的

11号:体检,就6个项目咯,看到很多人身高体重都是自己填的,那样也比较省事咯。

最好早点去,我7:30左右到的时候胸透的队伍都排了巨长一队了
最好提前熟悉一下校园咯,反正笔试面试什么的就是四教和六教咯。

12号上午笔试
笔试在六教,有3个教室
(1)选词填空(就是完形填空咯):
还是一如既往31个词然后30个空,要看情况改变形式。今年的选自简·奥斯汀的《Sense and Sensibility》的第一章,去年也是考的她的《傲慢与偏见》,实在无力吐槽选词填空了,我跟几个朋友都觉得好难,而且理智与情感我压根就没看过,这种题真是看了就头大,哎,估计会错得惨不忍睹。而且这种选词填空也是我的硬伤,做完之后我觉得硬伤都快变成致命伤了。好吧,不多说了,30个我对了10个就满足了。如果有大神看到了求别鄙视  = =

(2)英译汉(30分):

两段吧好像是,讲的是传教士在去武安县的路上遭到了许多人的攻击和谩骂阿,然后群众喊着“洋鬼子,杀洋鬼子”,传教士很难受然后说幸好上帝派来了官员解救他,后来到了衙门去见了大人,心中的恐惧才一扫而光,然后大人说会将他送回传教站并且保证他不会再受到骚扰。大概就是这样吧,我有两三个句子比较纠结,其他的都还好。之后有朋友说衙门的衙字都不记得怎么写了,这真是,所以平常也还要注意一下自己的语文什么的。

(3)汉译英(40分):

也是两段,这个我印象还是比较深的,基本能把原文给打出来了,汉译英是天坛的介绍。
原文大致如下:
       天坛始建于永乐十八年(1420年),清代乾隆年间改造之后形成了我们今天看到的建筑群。天坛为明清两代皇帝祭祀,祈求丰收之年以及在大旱之年求雨的地方。每到农历冬至,正月的上辛日和孟夏,皇帝都会在此举行重大的祭祀活动。

       天坛面积辽阔,是紫禁城的4倍,包括圜丘和祈谷两坛。从南到北有圜丘坛,皇琼宇,祈年殿,皇乾殿等主要建筑。园内有许多古老的松柏,树木葱郁。深绿色使其看起来更加肃穆和宏伟,在古代深绿色代表尊敬,纪念和祈求。因此,坛里,园里和墓陵里都种着许多松柏。


汉译英就这么多了,一些词比如冬至啊,孟夏阿,上辛日阿平常也要注意去了解一下,最无语的是我怎么连农历这种比较基础的词汇都没想起来,考完之后倒是想起来了,还有柏树也不知道,= = ,所以还是要注重平常的积累吧
另外有一点就是MA是上午面试下午笔试,但是今年MA和MTI的笔试卷子是一样的,所以MA的同学你懂的,我就不多说了  = =


下午面试:
(1)复述,今年是一段四分钟的讲话,虽然有4分钟但是语速还挺慢的也很清楚,话题也是大家熟悉的环境问题。大概是说环境问题是如今国际社会所面临的最大的问题,然后举了个例子比如global warming,然后说了全球变暖对于英国和美国的影响,比如tornado阿还有美国的那次Hurricane Katrina,然后说国际社会要采取一些措施来解决这些问题,比如发展新能源如生物燃料和风能什么的,然后一些科学家说wind farm should be situated in land什么什么的,最后就是总结说国际社会应当就如何解决这一问题达成一致意见。之前听过10几天的二口材料,然后就觉得这次的材料真的很好讲,语速绝对是让你能够听清楚每个词的那种。

(2)视译,英译汉和汉译英各一段,有4分钟的时间,绝对够你看完了。英译汉讲的是世界各国的文明在很久之前就对彼此有影响,然后说荷兰的一个省(名字很怪完全没有一点印象了),key words里有写,说这个省与广东省在很久之前就建立了友好关系,并且两省也面临着许多相似的问题,希望以后能多多合作从彼此身上学到更多的东西之类的。很短。汉译英是讲中国什么友好协会吧建立于1954年,然后说它促进了中国与世界各国的交流与合作阿,没有一点生词,平常拿《口译教程》练一下视译,那就不会有什么问题了。两段视译都很短的,一下就讲完了。


(3)提问,就问我为什么选择MTI,有没有实践经历阿之类的,应该问题都差不多的咯。这些问题我在考试之前也练习过很多遍了,所以说得很流利,然后面试就结束了。问题可以多准备几个,比如是更喜欢口译还是笔译,为什么?还有什么为什么选择广外阿之类的问题,我觉得这些都是需要提前准备好的,这样也能让你说得更加流利,如果临时去想的话可能会出现老是“呃”的情况或者结结巴巴,那样是很不好的。

微信号:18819455115
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-12-22 19:44 , Processed in 0.054482 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表