设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[其他] 2011年广外MTI真题回忆经验贴

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-3-30 09:53:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
备考期间从论坛上得到不少有用的信息,真的特别感谢大家的无私分享,今天查到了分数 ,lz报的笔译 总分377,只能说付出还是有回报的。现在还不知道能不能进复试,先在论坛上说说我的经验,供后来人参考吧。
     先来自我介绍一下,lz本科英语专业,应届毕业生,毕业于广东一三流院校,专四65分,专八等分数ing。平时一向爱临时抱佛脚,考研是从大一还没进校门就决定的事,但是真正付诸行动是9月份了,(*^__^*) 嘻嘻……从9月开学我就处于早上8点到图书馆,晚上9点宿舍的状态。不过每天还是要回宿舍睡个午觉,呵呵,个人习惯。说紧张也算紧张,从9月一直到考前,我没去图书馆的时间加起来有7天吧。还有就是强烈建议大家分配好每天的学习时间哦~
      当初决定报翻硕,一是觉得这个只用读两年,实践性较强,反正现在也是双证的嘛。还有就是说实话,广外的研究型的硕士太难考,lz自认能力有限。而且二外法语也没好好学。翻硕不用考这个嘛~
      在复习过程中困难时难免的~让lz最不习惯的是,没有参考书,真题也没有答案,也没法跟别人比较,自己是个什么水平,能得多少分完全心里没底,这一点比较煎熬,直到考前楼主也是这种状态,但是大家千万不要气馁啊~想想别人也都是这样的。坚持就是胜利哈!!还要感谢与我朝夕相处的研友们,一直以来的相互扶持,鼓励。
      现在来报一下分数~以及每门的一些备考建议
     政治63 额~自认一向觉悟低,考完兑了答案,选择题才26分!能及格万幸了。虽然说暑假上了一个强化班,但是现在想来真的没有必要了,夯实基础绝对要靠自己!!!冲刺押题的倒还是有点帮助的~对于政治其实我没什么发言权啦,分数太低
     翻硕英语 77  这门4篇阅读都超级简单 感觉连专四的难都没有,做过10年的真题,真觉得不是一个档次的,就是开始那30到选择我悲剧了,lz词汇本来就不行,30道题全考词汇,个人觉着没有考语法的,个人感觉难度就专四吧,但是lz只有一道能确定答案555.
翻译基础 117 真是小悲剧了,有几个短语翻译是总结过的,考前一晚大姨妈来了,本来想最后抱下佛脚的,也没复习,早早睡了!保守估计丢的有5分!!!这一科主要是靠平时积累了,多关注些社会热点还是有益的。
汉语百科 120  说是百科真是什么都考呢~复习难度相当大,lz采取的方法就是平时看到什么就记下来 然后百度哈哈~
总的来说时间是很充裕的~除了政治,lz每科都能提前15分钟-半个小时做完。翻译那科甚至可以先在稿纸上打草稿再誊到卷子上都绰绰有余

现在开始回忆真题哈~尽我所能了哈
翻硕英语:
一,30道选择题,专四难度吧
二,1,两篇选择型的阅读,一篇是将城市化以及乡村生活的,一篇是讲富士康。这两篇超级简单,高考水平差不多,原文几乎可以找到答案。2,两片回答问题的。一篇讲怎样给博客起名字,一篇讲一个美国女议员的事,也都不难。
三,作文。team spirit为主题,400字。个人感觉跟好些。

英语翻译:
一,短语翻译,考试的时候lz能那的准的就一半吧
15个英译汉
1,UN Security Council 联合国安理会
2,OPEC 石油输出国组织
3,CPI 消费者价格指数
4,International Herald Tribute国际先驱论坛报
5,CFO 首席财务官
6,Assosiate Press 联合通讯社
7,Common Law system 英美法系
8,FIBA 国际篮球联合会
9,Appeal Court 上诉法院
10.Phrase Translation 短语翻译?不确定哈
11,Liaision interpretation 陪同口译
12,For Whom the Bell Tolls 丧钟为谁而鸣
13,capital venture 风险投资
汉译英
1,海关总署 General Administration of Customs
2,司法部 Ministry of Justice
3,中国红十字会  Red Cross Society of China
4,中国译协 TAC
5,大运会 Universiade
6,海基会 即 海峡交流基金会 SEF:Straits Exchange Fundation
7,经济适用房 houses for low-income families
8,国际惯例international practice
9,民事诉讼civil action/civil proceedings/ civil procedure
10,易经 the Book of Changes
11,儒林外史 the scholars
12,中美联合公报 Sino-USA Joint Communique
只记得这么多了 大家见谅啊~
短文翻译:总共四段,不长,感觉也不难,整个下来记得只有一个词不认识
两篇英译中,1,是一篇法律翻译,讲雇佣的,这篇是四个里面最难得了,可能是lz平时没有接触过这方面的,记得第一句话就不好翻,有三四行那么长!2,讲荷兰的,算旅游翻译吧,不难。
两篇中译英,1,讲中国的建筑风格什么的。2,介绍广州的,其中有”食在广州“,以前看过的不过忘了~

汉语,
一,4段话,20个名词解释,有一些背过政治的都可以写出来的
梁漱溟
春秋战国
青铜器文化
经学(西汉的哦)
G20
经济全球化
新兴市场
福特汽车公司
低碳经济
节能减排
宪法
法制
法律适用
司法公正
其他真的记不起来了~~~想起来再补充吧
二,应用文,写一篇请示(奇怪,没有字数限制的),是关于广州市交通局向广州市人民政府请示在亚运期间,由市民免费乘地铁的政策改为按人头发放补贴。
这部分关键就是要记下来格式~卷子上给了很多背景材料,只要照抄或者复述不愁没话说~
三,作文(题目真是让人大跌眼镜额)1,陕西省**村两村名因到北京上访,回家后被当地公安局拉在广场上示众。2,武汉是某店主因抓到两名青少年偷盗,让其跪在人行道示众。3,东莞警方抓到两卖淫女,捆绑其双手,让其带上脚镣示众……
要求:以示众为主题,写一800字左右的作文,最好是论说文,戏剧或诗歌不可

真题回忆的八八九九啦,写了一个下午希望对大家有帮助~12年的同学算是幸运了,有前两年的真题做参考~相信对比看过真题之后你会有不小的收获哦~

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-12-22 17:25 , Processed in 0.053388 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表