设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[经验交流] 【复试经验谈】复试85+分!广外英语口译Chris学姐复试经验分享!

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-3-3 09:51:08 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


请相信你可以!




首先,先讲讲自己当时情况。在考完初试后,由于我考完心如死灰没觉得自己能过,我完全把复试抛之脑后,甚至在出初试成绩之前,连考什么都不知道。而且在1月-4月期间,我都在实习,而且我报了教资3月13日要考笔试,所以出成绩前主要精力都在准备教资。




在2月26日出成绩的那天刚好是元宵节,由于我没信心,虽然交流群都在讨论成绩,我一直没敢看,后来是在地铁上看的成绩,比我想象中的成绩好太多了,而且还挺靠前的,元宵节算是能过了。21年复试是没有电话通知的,只能在广外的系统上查询是否通过复试。这个时候我才开始了解和准备复试,但是当时教资还要考试,也要备考,所以当时双重压力,只有考完教资,我才真正全身心准备复试,实际时间也就20几天,所以心里是挺慌的。但是这么短的时间,我都成功上岸了,而且复试成绩也还不错,所以相信努力的你们也一样可以!




准备笔试




由于在公布初试成绩后离正式公布是线上复试离了接近一个月,而当时疫情也不严重,所以一开始觉得很有可能会恢复线下考试,所以一开始都在准备笔试。完形填空和笔译部分主要都是练明德尚行蓝宝书上面的内容。

虽然蓝宝书上面有提供了一个按照词性分类的方法,但是我一直做完形填空都没有习惯分类,都是直接做,填完一个划掉一个,做完后再通读一遍看看问题,不同人的方法不同,可以按照平时自己的做题习惯来做题。笔译的话就正常练习,材料也是借助蓝宝书上面的来练手,但是两部分我没有练很多篇。




视译和复述




口译相关的练习都要记得在练习的时候录音,录完之后可以回听看看自己的问题,虽然听自己的录音很羞耻,必然会觉得自己菜,翻得不好,但是这个是进步的必经之路,找到自己优点和缺点。




视译对于我来说是挺难的,因为我自己比较难做到视译不改口,所以要控制自己的语速比较均速稍微慢一点,这样可以保证输出相较流畅一些。记得要对自己输出进行复盘,但是不一定要求自己视译出来的译文和笔译的译文完全一样,笔译译文和视译译文是不同的,要关注自己译文信息是否完整达意。




复述主要用的材料都是speech repository,在B站上面就有可以根据自己程度选择不同的等级进行练习。复述的时候也要注意复述并不等于要将原文背诵,要注意听辨,关键要抓主要信息,构建框架,用自己的话表述即可。




交传




交传是线上复试加入的环节,交传在没有基础的情况下,可以看看广外在慕课平台的交传课程,购买相关的一些交传教材学习一下。在交传的时候精力更多的应该放在听上,而不是放在记笔记上。要先确保自己听懂,笔记只是对脑记的一种辅助。在输出的时候也要注意自己的语言是否通顺流畅,尽可能不要改口,不要在不适当的地方(比如句中或非意群的地方)停顿,这样会非常明显。可以尽量减慢一点语速,保持语速均匀,不要记得清晰或容易的部分就说得快,这样会导致不太确定的部分听起来非常明显。




我在练习交传的时候涉猎多个主题,21年出的考题主题都很不一样,但是都比较贴近时事,所以在平时练习的时候可以多关注时事,找一下相关练习。




在考试的时候是女老师朗读的,可能考虑到交传还是比较困难的,大部分学生没有太多经验,所以读的都比较慢,所以在听力方面不太成问题。我当时是有一个数字没有记下来的,这也是比较可惜的,所以大家一定要注意数字口译。其他部分都还好,不算太难。




我自己练习的时候前期是不加笔记进行交传,后再加笔记进行交传练习。其实,在研究生阶段才会真正系统地学习交传,所以即使是跨考的同学也不用压力太大,努力提高自己听辨和产出的质量才是最重要的。




问答




在准备这一部分的时候,我是搜罗很多MTI复试问题。所以在蓝宝书的基础上还准备了很多基础的可能会问到的问题。最后在整理出所有的问题之后,一共整理出了73个问题,并且结合蓝宝书上面的给出的参考内容,都一一给出了自己的版本,一共15页,都全部背下来了。

在考试的时候,我在组内的第四个,是中间挺好的,排序偏后的小伙伴就更折磨一点了。真正进入试室的时候有五位老师,他们是每人都问了我一个问题,他们的问题很多都是基于我之前的回答接着提问的,虽然不完全是我准备过的问法,但是一部分问题的回答的内容都是通用的,还有一部分全凭临时反应,考完的时候感觉还可以,也算是准备到位了。




在这里要提醒的是,如果真的没有听清楚可以礼貌地跟老师请求再说一遍,确实不知道的可以说实话。




如果身边有研友或朋友的话,可以和研友或者朋友一起练习口译,让对方给你读,给你一些反馈。而且还可以让对方和你一起练习问答,让对方给你出题,看看即使一些问题在没有准备的情况下,能不能比较好地回答出来,最后有条件的话,在考前进行一下模拟面试,锻炼一下自己。




总的来说,复试真的需要好好准备,对于口译的部分确实不是能一时半会做得很好的,所以需要花更多时间练习,但更重要的是要复盘,而不是数量要多。走到这一步,一定不能松懈,加油,希望你能收到期待已久的录取通知书!




广外考研录取总成绩由初试成绩和复试成绩组成,每年都有初试名列前茅的考生被超越,也不乏复试后来居上的考研人上岸成功;不到最后一刻,这场无声的战斗就还没有结束。




建议基础薄弱/初试低分飘过/复试备考不知从何下手的同学,可以选择报读明德尚行复试通关班,广外直系高分学长、学姐亲自授课,课程结合了初试热点和往年的复试题目进行剖析讲解,合理高效地抓住备考重点,调整学习节奏,上岸更有把握(报读过的学长、学姐都好评如潮)




小 编 指 路

如果你还在犹豫是否提前备考复试,是否要报读复试课程。欢迎参加明德尚行复试导学公开课,广外成功上岸前辈为大家进行备考分享。(扫码下方二维码免费获取导学课)












复试班高分好评




从下面截图可见,往年上岸率极高,其中不乏逆袭录取的!课程质量有保证,课程服务有保障,不乏押中复试题目。同学直呼,我们学的刚好就是学校考的,甚至超越考核的强度,良心认证!




































回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-12-24 08:08 , Processed in 0.056890 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表