设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[经验交流] 【经验谈】初试400+分,复试90+分,22广外德语口译Lena学姐备考经验!

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-4-22 09:43:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


学姐介绍




大家好,我是22级广东外语外贸大学德语口译专业拟录取的Lena,我的初试成绩是400+分,政治70+,翻译硕士德语75+,德语翻译基础125+,汉语写作与百科知识120+分,复试成绩是90+,总排名前三。






我算是一个比较幸运的小菜鸟,我是七月中旬才开始准备考研,复试应该算是逆袭了。在考研期间我的经历也算是一波三折,虽然初试成绩没有我预想的那么好,但是也算在统招名额之内,所以复试的时候我也是希望自己努力一点,幸运一点,最终也有了一个比较满意的结果。希望我的这点经验可以帮助正在努力着的考研同学,大家广外见!




思想政治理论







参考资料

肖秀荣系列+腿姐系列+各个老师的冲刺押题卷







备考经验

政治这门课我是在八月份开始的,时间主要是放在晚上。八月到九月我是跟着腿姐把肖老师的精讲精练过了一遍,选择腿姐是因为腿姐语速快,因为时间很紧,我就没有再看别的老师的课,就专心跟着腿姐。冲刺的时候就做了各个老师的冲刺卷背了肖四和腿姐的11页那个资料







小建议

一定要刷名师的题,我当时后期就买了很多小程序的题,但是这个题噢,会有很多错误,但是好的一点是可以看到其他同学们对这道题的理解。肖秀荣1000题一定要做完,最好能做到两三遍。







推荐公众号

腿姐考研政治课堂(在这里我看到很多考研的小伙伴互相加油鼓劲,还打卡学习的知识点,很不错,而且腿姐会带背和真题带练)







翻译硕士德语







参考资料

Einblick 1、2 ,徐立华德福作文(有好几本,一本大黄,一本蓝色的还有一本是新求精德福也是徐立华老师的)我是穿插着来的,虽然没有练完但是也是练了一部分,徐立华德福阅读,德语语法与词汇测试,德语综合练习与解析,德语语法解析与练习。











选择题:30分

我感觉考的很基础,如果基础好的同学是可以不用看这部分的,跟专四难度差不多,可以把小蓝语法书过一遍。还有一本德语中高级词汇练习与解析里面会有俗语等固定用法,但是今年只考了一道,我做过但是还是没有选对,说明复盘很重要。高德我们老师用的就是这个教材,所以我会每天早上背背后面的习题,学不下去的时候读读前面的文章。后面的翻译作为361那一科的练习材料。











阅读:40分

阅读我练的不多,主要是每天的外刊材料和最后刷了徐立华考前必备阅读那本书。广外的阅读很长,一定要有耐心,锁定关键词句,我考试的时候,有好几段都没有用上。总之就是头脑冷静,胆大心细。







写作:30分

我的写作一直不是很好,所以从十月中旬我就和小伙伴一起每周一篇写作练习,互相批改。我就用的是徐立华老师的德福系列的作文书,里面题材也是很好的。今年考的是论证,不要求字数。一定要积累,能用得上的素材才是真正的好素材,避免中式德语。




德语翻译基础







参考资料

张崇智德汉翻译教程、人民网德语版、专八翻译、高德课后翻译、政府工作报告、中国关键词、Tagesspiegel、三笔翻译







汉译德/德译汉词条各15个(30分)

今年没有考缩略词,但是平时一定要注意积累,除了常见的党派、媒体等,要根据时事积累一些,比如去年考的RKI、BMG、Groko等还是比较贴时事的。







词条

就是每天积累,我是7月15号开始准备考研,买了一个厚厚的本子,每天从人民网德语版上积累词条,一直到考研前一周。人民网德语版是周一到周五更新,周末休息可以复盘。




个人推荐每一版都好好看。当时考了Plug in Hybrid 等一些其他的,感觉很熟悉,但是写不出来,其实在人民网德语版科技那一栏里面有文章出现过。今年广外还考了一些具有中国特色俗语比如:我为人人、人人为我/养兵千日用兵一时/两手都要抓两手都要硬/打铁还需自身硬/前事不忘后事之师等。有一部分是中国关键词上面的,还是要多积累才好。







德译汉

今年考的是默克尔新年致辞,有300多字,不难,没有生词。我是8月20号才开始翻译,前期一直自己整理政府工作报告和中国关键词第一辑、一带一路篇的词条,没有进行系统的练习。我记得特别清楚,当时上全程班听学姐讲,三笔和专八已经带着翻译完了。




我才恍然大悟,赶紧开始,每天一篇汉翻德、一篇德翻汉,到十月份所有的书本已经翻完了,我就固定每天一篇Tagesspiegel的翻译,但是没有答案,需要找个同学一起准备。我觉得当时报的明德尚行全程班最大的帮助就是每个月的答疑课,提醒我什么时候该干什么事,而且考前两个月的经验分享特别稳定我的心态,在准备复试的时候,我把明德尚行收集的学姐学长的经验贴看了无数遍。















汉译德

其实我汉译德就只准备了书本上的,后期就基本没怎么准备,但是人民网德语版的热词积累真的很有帮助。根据广外之前学姐的介绍,广外这一部分可能一年作文一年汉译德,所以最好两手都准备。








汉语写作与百科知识







参考资料

明德尚行教育蓝宝书







备考经验

这门课我八月份才开始。一定要好好用明德尚行蓝宝书里面的真题和公文写作,真的是很有用,真题不要偷懒,广外每年考试总会或多或少的涉及真题,真题一定好好背。这本书还有一些侧重点,特别是公文写作那部分,可以在备考的时候少走弯路。考前一个月52mti还会出一本《最后的礼物》,里面是全年热词,我还结合这本书把比较重要的热词做了词条积累。













大作文我用的是纸条APP和一些时评类的公众号,明德尚行群里有学姐分享的每月人民日报的时评也特别好,可以有一个参考。从十一月开始我每周一篇大作文,可以找同学修改一下用词和逻辑,还是和高考作文有一点区别的。







公众号推荐

纸条(会有一些比较好的表达)、人民日报、人民日报评论(会有一些时事性的评论,说不定无意间看到的就是考试的题目方向)






复试情况







复试形式:交传(德译汉+汉译德)+问答

我是成绩出来才开始准备复试的,假期玩的特别开心,基本没有学习。但是开始准备复试后,就没有停。我是每天都听Tagesschau,刚开始也不是很懂,慢慢的就很有收获,我是初试的9、10、11月也听了听力,每个月大概听了有20多天, 然后就是出完成绩一直听到复试,中间也有休息。听力有了一定提升后,我开始尝试做笔记翻译,慢慢的就有提升。考试的时候老师读的不快,很标准,文章也不是很长,有两分钟准备时间。




问答我准备了30个问题,虽然有学姐说老师一般不会问翻译理论之类的,但是我还是准备了一下,老师问了我4、5个问题,前期准备的时候,我或多或少准备到了,答题的时候没有过多的停顿。没有想到出来成绩的时候我的复试可以逆袭。心态一定要放松,广外的老师超级好,要自信,但是一定要大量准备。




补 充 :

1. 报考的时候信息一定要填对。我的邮箱填错了,导致复试名单出来的时候,大家都在认真备考,我在忙着给老师发邮件。幸好没有很大的影响,但是一定要细心细心再细心。




2. 心态一定要好,如果遇见容易的就告诉自己,我就是天选之子,一定能考上!遇见挫折就多想着好事多磨。一定要心态积极,不到最后一刻不放弃。遇见问题,解决问题!遇见困难,消灭困难!




3. 不用追求每天的备考时长,效率永远大于时间,我是7月中旬才开始准备,当然越早越好,可以把学习的知识多过一遍。不要把自己绷得很紧,适当放松一下,但是不要一直玩手机。




4. 每天的词条积累和翻译不要停,第二天也一定要背诵,不然你就会发现,休息几天要补的东西很多。复试准备的时候,听力也不可以停,每天都要听,即使下午考试,上午也要听听力。

希望我自己的经验可以对大家有所帮助,祝大家考研顺利!广外见!


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-11-11 06:28 , Processed in 0.105674 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表