|
今年估计被英语水平测试给坑了,虽然cloze不是很难, 但是给出了may 和might 这两个差不多的词(文章没有过去时态,所以区分不出来)。另外就是ever 和 often好像也是可以互换的。 纠结这四个词耽误了时间导致做改错时一点都静不下心,所以15个才做出了8,9个,最后都是在做完阅读之后蒙的。 gap-filling今年词汇不难, 我都认得,而且没有什么生僻词。(我记得有abound,abbreviate,nutrition, give ),可惜词汇变形出了差错,要变成abound要变成abundance,和nutrition要变成malnutrition。 当我开始做阅读的时候时间估计还有一个半,心急如焚啊!!!因为前面还有10个空没填, 怀着忐忑的心情,做阅读,我彻底无语了。阅读内容那么短,题目超长超啰嗦, 明明一行就能说完的话,非得说3,4行。在题目中老出现one:比如After reading the thirdparagraph and the fourth paragraph, one konws that the author thinks there are several reason..................so one ........., then which of the following is.........................总之说了一堆废话。选项也是有名的长,估计 题目占的面积是文章的两倍。 说一下翻译与写作:summary。很简单,几乎没生词。讲的是利用诸如facebook这样的社交网站找工作是很有效的方法。切忌抄文章原句。 作文让我有点恼火(我背的文章没有一个与之相关),讲的是借钱会不会损害友谊。
最后翻译英译汉太简单没啥可说的,讲的是读书的益处。基本是大学四级的阅读偏上点的难度。汉译英有点难度, 说20世纪属于美国,19世纪属于英国,18世纪属于法国。 7世纪到13世纪属于中国,。然后说唐宋诗最辉煌的时期。唐朝推崇礼乐。 礼是自然的表象的外化, 乐是自然内部和谐的外化。 礼指的是义 ,乐指的是仁。中国首倡仁义,这是中屹立于世界文明之林的几千年的原因。
二外日语还挺简单的,就是读音几个有点不知道。推荐那本标日同步导学,虽然上面题目不多,但我觉得选择题和广外考试的题很像。当然该书对单词做了太大的深化,我觉得没有必要在这个上面深究。 今年的阅读最难得一篇讲的是日本人原来不爱国际旅行,但慢慢变得喜欢了。日译汉 讲了个啃老族, 和日本植物多, 还有个忘了。 汉译日挺简单, 记得最后一个是这个建筑很有中国特色。
|
|