设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[英语学硕MA] 【翻译学经验谈】18级广外翻译学拟录取经验

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-4-18 17:04:57 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 yuyiyang 于 2018-4-20 10:03 编辑

整个备考期间我比较注重的是效率和心态。
        效率。效率的前提是基础,虽然考研是很早就决定的,但是大三结束前我都是在努力学好专业课,因为专业课不管为以后的学习还是工作都能打下很好的基础。我是大三结束后开始备考的,暑假待在宿舍学习,因为宿舍有空调,就不出去折磨自己了,大四开学后就去自习室学习,因为自习室有空调。暑假每天早上九点开始学习,下午两点开始,晚上再学两个小时,开学后每天早上八点半到九点开始,中午一定要回宿舍休息好再出去,晚上最迟十点半结束一天的学习。虽然没有每天六点起床,但我在学习时尽量进入状态,认真消化知识点,不会的看到会为止,平时比较注重休息,注重精神状态,因为对我来说疲倦的话再逼自己学下去也是浪费时间。
        心态。虽然有压力,但是自己也有尽量放宽心态,不会逼自己一定要考得上,告诉自己如果失败说明水平还不够,再努力就好。备考期间是一段很珍贵的学习时光,不管怎么说都是会有提高的,所以一直没有很害怕考不上,估计也是因为这样少了不必要的压力吧。

初试:
1.完型填空(30题):无
2.改错(20题):星火+华研
3.词汇辨析(20题,要变型):除了华研的专四词汇我找不到别的可以练的,但平时遇到单词不管生词还是熟词都会查牛津,看牛津的例句,稍微注意下使用的语境,搭配之类的,增强下语感。另外没有刻意去提高词汇量,之前听隔壁班的学霸说刘毅词汇不好,有很多错误,我信她,也就不买了,后来买了如鱼得水,也是一个个单词对着牛津朗文剑桥韦氏查,发现这本书也有很多释义或词性上的错误,最后看到一半就放弃了,也有可能是我水平不够,不知道是对的……所以最后主要还是靠平时积累了吧。
4.阅读(4篇):坚持阅读,而不是坚持做题,平时阅读会注重理解,理顺文章思路,尽量看懂每句话,因为偶尔有些句式或表达会有点陌生,另外有些句子是简单句,单词也看得懂,但可能就是不好理解。外刊我比较少读,经济学人看了有那么十几篇文章而已吧,因为手头上有很多可以读的,包括高级英语课本、新概念4、阅读理解的文章什么的,就不给自己增加压力了。做题用的书是冲击波报刊阅读题源100篇。
5.翻译(50分):中式英语之鉴看了一遍,韩刚二笔看了两遍,108篇看了二十来篇,华研专八翻译(用16年以前的,专八改革后就没有英译中了)用来练手,主要练中译英。
6.写作(60分):精品范文一百篇,选话题练习,10月份开始每周写两篇,限时70分钟500字,每次动笔前都会花五分钟先列要点。不过最后考试我的作文应该写得一般。
7.summary(40分):新概念4
复试:
1.交传:英语口译教程(上下)
2.视译:英语口译基础教程
3.翻译:108篇+韩刚二笔后面的练习(政经文学翻译都抓),往年复试笔试偏政经类,今年中译英是文学作品,MTI考同一张卷子,而且有对话(这就要特别注意标点符号尤其是引号的正确使用)
4.完型填空(要变型):无

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-12-23 02:40 , Processed in 0.052263 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表