设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[英语翻译硕士MTI] 【19基础班试听】2019年广外翻译硕士MTI211考研基础班课时1视频

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-6-6 15:59:39 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 yuyiyang 于 2018-5-14 16:55 编辑

本视频课程由明德尚行教育辅导机构官方独家提供~广外19年英语翻译硕士mti211翻译硕士英语基础班课时一专业课视频课程于2018年5月13日完成授课。我们在此将录制好的广外19年广外19年英语翻译硕士mti211翻译硕士英语基础班-第1课时提供给大家免费观看试听,如需了解汉语写作与百科知识专业课辅导班课程,请咨询明德尚行教育qq:1756816604
2019年广外英语翻译硕士MTI 211翻译硕士英语考研基础班课时1视频

适用以下专业:
英语口译、英语笔译、日语口译、法语口译、朝鲜语口译、德语口译、俄语口译
针对初试考试科目:211翻译硕士英语
【基础班】课程简介
    目标人群:对专业课基础较差或者零基础的考生、对专业课不知道如何开始复习的考生
    内容描述:介绍参考书目以及复习方法,教大家制定一套属于自己的复习计划,并按照所需参考书目逐一讲解所考知识点,告诉大家那些是 重难点、易考点,避免自己摸索走弯路,把有限的时间花在点上,提高复习效率,让复习更明确更有针对性!

授课教师
    学姐2018广外英语口译初试第一名,总分403分,翻译硕士英语81分。大学期间通过上海高级口译证书考试、CATTI二级口译,获韩素音翻译竞赛汉译英组优秀奖。具备一定的教学经验,在教学过程中认真负责有耐心,能及时根据学生反馈调整教学内容和教学进度,力保学生从课堂中有所收获。

课程优势
211|翻译硕士英语:
基础班翻译硕士英语分为15个课时讲解。与另外两门专业课相比,翻硕英语所占分值较小,但在备考时绝不能掉以轻心。翻译归根到底考察的是双语能力,而翻硕英语就是英语水平最直接的体现。在基础班翻硕英语课程中,同学们将通过历年真题了解广外翻硕英语的题型、分值、出题风格,学习单选题、阅读题和作文的答题技巧,找出自己的薄弱环节,以便在后续学习中一一击破,不断提高英语水平。同学们还将学习到外刊精读的方法,实现通过阅读外刊学习新词汇新搭配,扩充知识面,提高写作水平,达到事半功倍之效果。通过基础班的学习,考生将能够明确翻硕英语考察的重点和难点,做到心中有数,根据课程内容制定复习计划,夯实基础,以便后期轻松备考该项科目。
授课计划:
报名电话:18819455115      咨询微信号:gdufskaoyan(陈老师)      gdufsky(余老师)
(还没有报班的研友,抓紧时间哦,越早报班享受的优惠越多哦!)


来源: 【19基础班试听】2019年广外翻译硕士MTI211考研基础班课时1视频
微信号:18819455115
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-12-22 22:32 , Processed in 0.056612 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表