本帖最后由 广外考研论坛 于 2021-6-26 12:20 编辑
授课教师 G学姐 2021年广外朝鲜语口译专业拟录取研究生。初试成绩:420+,216朝鲜硕士朝鲜语成绩85+,单科科目排名前三;362朝鲜语翻译基础成绩140+,单科科目前三。大三时获得国家公费交换生名额,国外留学半年。认真负责,有丰富的小班教学经验。
辅导科目 216朝鲜硕士朝鲜语 362朝鲜硕士朝鲜语
授课课时 共20课时,60分钟/课时
授课教材 216朝鲜硕士朝鲜语 1.《中级韩国语教程(上,下)》,世界图书出版社,2010年 2.《한국어 문장 쓰기의 모든 것》 ㈜ 박이정 3.公众号:薇薇安工作室,宿由韩语笔记,韩语泛读笔记,韩语学习资源及分享
362朝鲜硕士朝鲜语 1.《汉朝朝汉翻译基础》,延边大学出版社 2.《中韩口译教程》,北京大学出版社 3.《韩中翻译教程》, 北京大学出版社 4.《韩国语口译教程》, 大连理工大学出版社 5.公众号:人民网韩文版,木瓜韩语
授课时间
课程优势 216朝鲜硕士朝鲜语 1.对重点词汇,易混语法进行讲解,并结合例题进行分析运用,帮助打下牢固的语言基础。 2.把握广外朝鲜语口译的出题特点,紧跟出题趋势,从而有的放矢地练习,摆脱盲目、低效的复习。 3.课后有答疑时间,及时解答同学们的疑问。
362朝鲜硕士朝鲜语 1.从词汇到篇章,由浅入深,帮助总结翻译技巧,巩固翻译基础。 2.把握广外朝鲜语口译的出题特点,紧跟出题趋势,从而有的放矢地练习,摆脱盲目、低效的复习。 3.布置课后作业及讲解环节,最大程度地掌握所学内容。
授课计划 216朝鲜硕士朝鲜语 课时1:216考试科目整体介绍+答疑 1.1. 题型解析 1.2. 参考资料推荐 1.3. 复习规划推荐 1.4. 答疑
课时2:词汇 2.1. 易混淆词汇讲解与辨析 2.2. 结合例题强调重点
课时3:俗语 a) 常考的俗语讲解 b) 结合例题强调重点
课时4:语法1 4.1. 易混淆语法讲解 4.2. 结合例题强调重点
课时5:语法2 5.1. 易混淆语法讲解 5.2. 结合例题强调重点 5.3. 解答学生的语法疑难点
课时6:连词成句题讲解 6.1. 分析做题方法 6.2. 结合例题实际运用
课时7:阅读 7.1. 长难句阅读技巧分析 7.2. 常考的阅读题型及解题思路
课时8:作文1 8.1. 广外作文常考方向与难度分析 8.2. 作文审题与写作框架 8.3. 作文训练与提分方法
课时9:作文2 9.1. 高级表达与同义词替换 9.2. 常用句型
课时10:模拟卷讲解及下阶段复习规划 10.1. 模拟卷讲解 10.2. 课程总结 10.3. 下一阶段复习建议
362朝鲜硕士朝鲜语 课时1:362考试科目整体介绍+答疑 1.1 总结出题规律及考察重点 1.2 参考资料推荐 1.3 介绍自身复习方法及安排 1.4 答疑
课时2:翻译基本理论与技巧-词汇 2.1. 词义色彩及其选择 2.2. 外来词翻译 2.3. 专有名词翻译 2.4. 称谓翻译 2.5. 技巧总结
课时3:翻译基本理论与技巧-俗语成语 3.1. 中韩常用俗语翻译 3.2. 中韩常用成语翻译 3.3. 技巧总结
课时4-5:翻译基本理论与技巧-句子 4.1. 中韩句子结构对比 4.2. 单句翻译技巧 4.3. 复句翻译技巧 4.4. 技巧总结
课时6:外交关系类翻译专题 6.1. 中韩词汇互译 6.2. 段落翻译练习 6.3. 总结
课时7:经济合作类翻译专题 7.1. 中韩词汇互译 7.2. 段落翻译练习 7.3. 总结
课时8:科学技术类翻译专题 8.1. 中韩词汇互译 8.2. 段落翻译练习 8.3. 总结
课时9:社会时事类翻译专题 9.1. 中韩词汇互译 9.2. 段落翻译练习 9.3. 总结
课时10:模拟卷讲解及下阶段复习规划 10.1. 模拟卷讲解 10.2. 课程总结 10.3. 下一阶段复习建议
#扫码加购蓝宝书#
扫码下方二维码添加课程顾问 即可详细了解课程价格/内容
|