各科答题规范
政治 专业课 应试技巧及注意事项考试时间 12.24 8:30-11:30 政治 12.24 14:00-17:00 翻译硕士俄语 12.25 8:30-11:30 俄语翻译基础 12.26 14:00-17:00 百科 政治 1、作答时间:3h 1.单选题 16x1' 2.多选题 17x2' 3.简答题 5x10’ 2、答题建议: 1.选择题很重要 2.不要轻易改答案 3.书写工整,卷面尽量保持整洁;分点答题;(1、2、) 4.书写量大,每题思考时间不要太久,提前做好每题的时间分配 5.一定要看清答题卡上的题号!!! 翻译硕士俄语 1、作答时间 3h 语法选择题 20x1.5' 阅读题 4x10' 400字大作文 30' 2、答题建议 1.阅读部分注意分析 2.写作文不要慌张,看清题目要求 3.列思路框架 4.作文把控时间,一般在45分钟以内 5.不要把整篇作文*打草稿,时间来不及 俄语翻译基础 1、作答时间:3h 1. 中俄词条互译 30x1' 2. 俄翻中、中翻俄各一段 2x60' 2、答题建议 1.热词不要轻易放弃,调动以前学过的词条 2.俄汉要有逻辑,要符合中文表达 3.汉俄不要有语法错误,用自己会的话写而不是追求华丽的表达 4.时间基本充足,翻译段落篇幅不长; 5.可以提前练习一下在没有格子的白纸上写翻译 汉语写作与百科知识 1、作答时间:3h 1.名词解释 20x2.5' 2.公文写作40' 3.大作文 60’ 2、答题建议: 1.题量比较大,书写内容多,时间紧; 2.名词解释不要写的内容过多,三行左右即可,语言简练,答要点;不会的按常识写,不要空题; 3.应用文注意格式细节,格式到位就基本可以; 4.给大作文留足够的时间,可提前模拟; 5.卷面整洁。 临考准备和复习攻略复习计划 1. 不断复习,背通以前所作的总结(复习曾经做过的练习,错题,经验) 2. 背诵政治大题(肖四优先) 3. 考前几天再巩固格式,套路 4.考试前一两天把最最重点/自己的知识薄弱点再看(背)一遍,比如政治考试前两天我会把肖四从头到尾背一次。358考试前我选择重看的资料是整理的缩略语和词组。212考试前我选择了复习选择题错题。百科考试前随机温习词条,和应用文格式。 考时心态 1、考试肯定有不懂的题,每个人都有知识盲点,但是心态不能慌,不会就过,不要影响其他题目作答。 2、358词条翻译遇到不懂的词,可以用自己的话解释说明该词 ,总比空白好。篇章翻译遇到不懂的词就猜,不要在个别词上耽误太多时间。时间有限,要把注意力放在自己会的题上,而不是纠结不懂的词和题 3、212主要是阅读篇幅大,但是只要合理分配时间,还是绰绰有余的,注意抓住文章逻辑。还有一个难题是400字大作文,这个就是靠平时的积累,多背一些套句(废话),放在作文的各个角落。 4、注意时间分配,尤其大作文(或者政治大题)要留足时间。根据自己做题习惯设置写作文时间,时间一到哪怕前面的题未完成,也先把作文写了,回头再做前面余下的题 5、每天吃好睡好,睡眠充足才有充足的精力应对长时间的脑力劳动! 临考准备 ①带齐黑笔、2b铅笔、橡皮擦等文具和准考证、身份证、口罩 ② 提前预定好考场附近的宾馆,住考试前一天和考试的第一天( 考完不能马上回家就连住3天,入住之后熟悉前往考场的线路,以及附近吃早餐、晚餐的地方。) ③ 如果考场不提供饭堂,或者吃饭的地方太远不想去的话,要买好干粮(面包、饼干、巧克力、士力架)和牛奶当午饭。 ④ 考前当晚优先复习第二天考试的第一个科目(政治、俄语翻译基础) ⑤ 调整好心情,到了最后关头要相信自己已经做好了准备 ,剩下就看考时的发挥。 常见问题答疑广外近几年的出题重复率高吗? 答:百科和俄语翻译基础的词条会出现1-3个以前考过的,所以复习真题还是必要的 现阶段做题还会出错,该如何调整? 答:要找好做题出错的原因,如果是知识点掌握不牢固,那就再巩固;但如果是自己粗心大意,那就长长记性,考场上可不能粗心大意。 阅读题怎么练习,因为很少找到十个问的阅读题? 答:现阶段可以做真题,做里面的阅读题,不过不用非要找十个问题的阅读题来做,因为阅读题重点是要理解文章,也可以找一些二笔三笔的阅读题来练练手,去年还考到了二笔还是三笔里面的文章。阅读题主要还是要控制好做题时间,比如看文章花了15分钟,做题一定要做15分钟内完成好。 阅读题是可以直接在原文中找到答案,还是需要自己归纳总结?有那种陷阱题吗? 答:问答题可以直接在原文中找到答案,但是有些问题需要变换一下人称和句式,有些简答题还是需要总结一下的。陷阱题一般出在阅读题的选择题上。 问答的阅读题顺序都是按照文章顺下来的吗,还是说会打乱顺序? 答:都是按照顺序的,一般不会打乱顺序,可以先看后面的问题再去找答案,这样会快一点。
|