本帖最后由 明德尚行考研 于 2019-5-15 16:38 编辑
授课老师 213翻译硕士日语 李学姐:2019级广外日语口译专业拟录取,初试总分成绩392分(初试排名第一),213翻译硕士日语92分,专业二140分;综合总成绩81.84分(综合排名第二),大二下学期同时通过N1。基础功扎实,责任心强。擅长从广外出题倾向进行有利于高效率学习的总结。
359日语翻译基础 刘学姐:2018级广外日语口译专业在读研究生,考研综合成绩84.61分(综合成绩排名第一)考研初试总分成绩399分,359日语翻译基础129分,复试笔试95分(单科第一),复试成绩91.83(复试第一)。本科曾获得校级翻译一等奖及广东省笔译本科组二等奖。在日语考级考研辅导方面经验丰富,基本功扎实,责任心强。
448汉语写作与百科知识 何学姐:19级广外英语口译专业,初试总分395分(专业排名第一),汉语写作与百科知识124分(口笔译单科排名第一),英语翻译基础125分,考研综合总成绩77.6(专业综合排名第二)。 大学期间通过CATTI二笔、三笔,剑桥商务英语高级考试、专业四级考试,四六级均630+分以上。具备一定的教学经验,曾辅导四六级线上训练营,带领学生实现由400分到500分+的跨越。在教学过程中认真负责有耐心,能即使根据学生情况调整进度,会带领学生在较短时间内收获更全面的知识,并且注重答题技巧和记忆方法。
辅导科目 213翻译硕士日语+359日语翻译基础+448汉语写作与百科知识
授课课时 共33课时 开班日期
课程优势 213翻译硕士日语:通过15个课时的学习,对广外213翻译硕士日语考试题型进行针对性分析,并且根据题型进行专题学习。基础班课程注重对日语助词以及助词引出的基础语法进行梳理。在基础班的单词语法学习中,将对翻译作文中的常用单词语法进行特别提示,并通过对其他学校真题的学习,以应对广外题型的变化。学生在基础班阶段学习中,将熟练掌握广外易考知识点和考察内容。 359日语翻译基础:本课程注重新词、热词的积累以及各类翻译技巧的融会贯通,会根据例句需要适当进行点评。通过18个课时的学习,对广外359科目的考试题型进行针对性分析、学习训练及模拟考试,逐一突破重点、难点、易考点,使同学们迅速掌握知识点和答题技巧。 448汉语写作与百科知识: 基础班汉语写作与百科知识分为15个课时讲解。百科知识涉及面广,内容较多,不易梳理,大多数考生刚开始可能会手足无措,不知该如何应对。对此,基础班可以做到为大家点亮汉语写作与百科知识的备考道路,手把手教你逐一击破难点。 基础班首先是根据广外历年真题,全面分析广外百科考试题型,让考生对即将面临的考试做到心中有数,同时也能窥探试题的出题方向。 然后是带领考生熟悉名词解释的出题风格,帮助考生在短时间内识别出名词类型以及相应的答题步骤。对于浩瀚繁多的各类名词,学姐还会传授独家记忆名词解释的方法,让同学们在学习和理解中牢牢记住所学过的名词,不至于拣了芝麻丢了西瓜。在每一节课中,学姐都会带大家回顾上一节课的内容,带领大家使用艾宾浩斯记忆方法等等来帮助大家记忆。会在课后给大家布置作业,在完成作业之后也有机会积极参与课堂互动和课后答疑。 接着是带领大家准确识别出应用文写作要求的文体,熟练撰写应用文。同时也帮助大家明确大作文写作的立意。通过基础班的学习,考生将能够明确百科考察的重点,做到心中有数,有的放矢,根据课程内容制定百科复习计划,夯实基础,以便后期轻松备考该项科目。
授课教材 213翻译硕士日语 1. N3-N1红蓝宝书,华东理工大学出版社 2. N1新完全掌握单词语法篇,北京语言大学出版社 3. (选看)新编日语语法教程,皮细庚编著,上海外语教育出版社 4. (选看)初级日语语法精解,外研社 5. (选看)中高级日语语法精解,外研社 6. N 1真题 7. A-D JTEST 语法选择题部分 8. 明德尚行教育日语口译《蓝宝书》 359日语翻译基础 新编日汉汉日同声传译教程 外语教学与研究出版社 口译翻译教程 华东师范大学出版社 日汉翻译教程 上海外语教育出版社 日语口译实务二级,三级 外文出版社 日语笔译实务二级,三级 外文出版社 全国翻译专业资格考试汉译日精选汇编 外文出版社 人民网日文版热词 天声人语近期材料
授课计划 213翻译硕士日语(15课时) 课时1-2:单词专题学习 课时1:课程介绍、复习方向、单词记忆方法 课时2:专四专八常见单词及拓展 课时3-11:语法选择题专题学习 课时3~4:格助词及格助词延伸语法(に、で、を等) 课时5~6:提示助词及提示助词延伸语法(のみ、に限り、に過ぎない等) 课时7:并列助词(~といわず~といわず、~であれ~であれ等) 课时8:副词 课时9:惯用句 课时10:词语辨析 课时11:易混淆语法(もの、こと、はず、わけ等) 课时12-13:阅读专题学习 提示阅读技巧,根据阅读易考题型进行针对性学习。 这一段说的是什么?(概括大意) 为什么这么说?(联系上下文找线索) 指示助词指代的是?(联系上下文) 接续词选择(原文挖空选择接续词) 选择正确/错误的一项 课时14-15:作文专题学习 学习である文体,提示作文易错点,解剖作文结构,学习引用及陈述观点等作文句型。
359日语翻译基础(18课时) 词语翻译篇:词语翻译要掌握“由外到内”的诀窍。“外”是词语的表层,“内”是语境。把握好语境,重视词语色彩意义和语义转化引申演变等深层含义理解,才能避免偏误,就是避免错译。希望同学们通过5个课时的学习,拜托望文生义,一味照搬词典的做法。 课时1:中日词汇&专用名词 课时2:多义词+词语的意义 课时3:位相语+熟语翻译 课时4:简称&数词缩语+流行语翻译 课时5:歇后语+拟声拟态词翻译 句子翻译篇:分句与分句之间是通过一定的语法手段来连接的,其中的关联词语可谓是“深藏不露”,而表示分句之间的逻辑关系有时又是“复杂繁琐”的。面对分局多,层次多,结构复杂的句子时,不要急于下手,先分析结构层次。 课时6:并列关系句子翻译 课时7:连贯关系句子翻译 课时8:递进关系句子翻译 课时9:选择关系句子翻译 课时10:因果关系句子翻译 课时11:转折关系句子翻译 课时12:让步关系句子翻译 课时13:条件关系句子翻译 课时14:假设关系句子翻译 课时15:目的关系句子翻译 课时16:多重关系关系句子翻译 文段翻译篇:从词到句,同学们打下良好的基础后,一起来小试牛刀吧。 课时17:文段翻译1 课时18:文段翻译2
448汉语写作与百科知识(15课时) 课程大纲: 第1课时: 自我介绍和真题分析 第2-8课时: 名词解释 第9-12课时: 应用文写作 第13-15课时: 大作文写作 课程安排: 每节课程都分三大板块:上周时事热点分享+本课时主题+布置课后作业。 每个课时的主题如下: 1.课时: 简单介绍个人情况以及汉语写作和百科知识科目的备考经验和分享复习技巧,简述广外百科的三大题型、考试侧重点、考试变化趋势以及应对策略 2.课时: 整理广外近8年百科名词解释词条,并进行分类(时政、经济、法律、文化、其他)+对真题中具有代表性的时政名词进行讲解,总结时政类名词答题步骤和策略+练习一些近两年时政类名词,形成个人答题风格。3.课时: 对真题中具有代表性的经济类、法律类名词进行讲解,并总结该类名词答题步骤和策略+练习近两年经济类、法律类名词解释 4.课时: 对真题中具有代表性的文化类、其他类名词进行讲解,并总结该类名词答题步骤和策略+练习近两年文化类、其他类名词解释 5.课时: 讲解十九大报告中出现的一些新词热词,并进行整理分类 6.课时: 讲解2019年政府工作报告以及前半年出现的新词热词,并进行整理分类 7.课时: 讲解广外不常考的其他类型名词解释以及应对技巧 8.课时: 总结名词解释题型的应对技巧,以及如何挑选各种参考书目,制定名词解释复习计划 9.课时: 应用文写作的简单介绍和历年真题分析整理 10.课时: 讲解广外常考的几种公文写作以及应对策略 11.课时: 讲解广外不常考的几种公文写作,以做到有备无患 12.课时: 总结广外喜欢考的公文写作类型以及写作格式,给出一段材料进行练习,根据所给材料识别正确写作文体,整理材料内容,有逻辑地进行写作 13.课时: 讲解议论文写作方法、讲解广外历年大作文真题、作文立意以及可用作文素材 14-15.课时:整理分类广外爱考的几类大作文类型和题目,给出不同作文立意以及通用套话和素材
备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!总课时长度根据授课内容讲课速度可能会有细微增减,以最终完成所有授课内容为准! 如何报班?
报名电话:18819455115 咨询微信号 余老师:gdufsky
报名地址:广州市白云区白云大道北78号(广外北校区西门附近300米) |