|
本帖最后由 广外考研人 于 2019-11-19 17:52 编辑
之所以写这篇文章是因为去年我从论坛里认识了一位袁师兄,我从他的经验贴里学到很多,在备考过程中,师兄给了我很大的帮助,所以我想把我的一些感悟也写出来,希望能够帮到以后准备考高翻的同学。奋斗的过程中,每个人都是孤单的斗士,但是又是不孤单的,因为有着无数和你怀揣同一梦想的孩子,所以,加油,梦想一定会实现。
初试
政治
我的组合是 蓝宝书+fengzhongjingcao +xiaoxiurong。开始复习政治的时间是八月末上强化班,我觉得报班最大的好处是觉得心安,到底要不要报就看个人需要吧。9月蓝宝书出来了开始全心全意看,结合fengzhongjingcao总结出来的知识重点,同时辅以xiao1000,查漏补缺。fengzhongjingcao的题目比较难比较综合,建议看完一遍红宝书再做。11月的时候复习形势与政策。12月的时候开始做政治真题,建议最好手写一遍。政治大题最重要的是踩点看量,所以做真题时候比较下自己的答的点是否全面,尽量培养自己发散思维的能力。押题用的是xiaoxiurong和jiangzhongting,觉得还不错。考试的时候时间比紧张,拼命写就好。
二外法语
广外的法语参考书目是《简明法语教程》。我是大二开始学法语的,那时候玩心比较重拖拖拉拉一年只学完上册。大三上学期本来准备学下册的,做了亚运亚残的志愿者,时间都奉献了。大三寒假,考研只剩一年了,感觉如临大敌,就把下册的初级教程续学完了,学到42课。大三下把下册后面的学了并且主要是在复习两册书。
大四上又看了几遍简法,并且做了一些题来训练。到11月的时候感觉词汇不全面,又囫囵吞枣的把《新大学法语》3给看了一遍,广外很多年的翻译都是从这上面出的。
广外的题型不固定,考的侧重点经常变动,12年更加注重琐碎知识,不过,不用担心,书看透什么都不怕。
推荐一本橙色的《大学法语考研必备》,这里的题型很全。 同时广外历年真题都要做,我自己到处搜集,基本上从97年之后的都有,纸质的,自己都做了一遍。
语言学习重要的是语感,所以每日的晨读晚读万万不可少。学的过程感觉遗忘的过程很快,所以要不断的温习。这些过程很琐碎,有时候难免心生厌倦,一定要提醒自己,敢于付出的人才能有回报。坚持下去,你的回报会让所有的汗水和泪水都变得微不足道。
英语水平考试
这个真的是考基本功的。推荐:张汉熙 《高级英语》,课文可以精读并且背诵,课后的Cloze和水平测试的第一题很像。其他的基本可以用专八的书来复习了,像星火,冲击波之类都是非常好。我那时候买了考场大赢家的各校基础英语真题,可以从中找和广外题型相似的来做。 这里提醒大家,要把高级英语的学习和做题结合起来。光做题,只是机械重复,英语真正的水平感觉没有提升,所以也要学习。杂志阅读之类的就不必多说,这是英语基本功的关键,不管选eco,time还是什么的,最重要的是坚持下去,这样才有效果。
写作和翻译
有平时的基础这一门就不会太棘手。不过还是要多练习翻译和写作。我用专八翻译来练,长度相仿,后来12月份每天一篇汉译英一篇英译汉,做完之后和研友细细总结,觉得提升很大。广外历年的真题也是非常好的,都要认真写一遍,分析一下写作啊,前几年都是dear editor的格式,今年换成看一篇文章然后去给报刊投稿,个人觉得考场作文最重要是不是idea,而是你的语言,因为在限定的时间内,idea很难出彩,语言就可以经过润色很优美。自己想好怎么开头怎么结尾,每段的中心句都要言简意赅。同时字一定要写好,我自己的字写得有些潦草,吃了不少亏。
Summary今年是06年的原题,这种情况第一次出现。我中午刚好回顾了自己做的真题,以至于拿到试卷的时候以为时间穿越,真的感觉非常的幸运。不过大家就不能抱着侥幸的心理啊,这不是年年都有的。推荐 丁往道《英语写作教程》里面有详细的怎么写summary的,非常实用。
初试 75+90+116+118=399排名14
内部消息打听得知2012年全国各地大概700多报高翻MA的。
复试
今年是1:1.5的刷人,紧张的要命,50人刷17,只留33。所以千万不能掉以轻心,laugh last,laugh best.
13号体检。
14号上午面试,下午笔试。
上午面试先会排好顺序,等着就好,提前五分钟喊你去隔壁的小房间,发给你 视译的材料和交传关键词的材料。 五分钟之后就有老师去喊你带你去面试的那个教室。
所有的面试最重要的是不紧张,思维清晰,头脑冷静。不过都是说的容易做的难,我那时候就是超级紧张,不过装出很淡定的样子。建议进门前先 May I come in? 进去最好稍微打下招呼 good morning之类的,可以帮自己舒缓下心情。 然后就是 先视译,再交传(是由上一届的师姐朗读的),最后提问题。一般的大概是 Why do you chooseGW ? Why do you choose SITS? Which one is your preference: translation orinterpreting? Do you have any field experience in interpreting? Have you readany books about translation or interpreting? 老师问我的是 Have you encountered any problems in interpreting? 我就如实回答了,老师后来也都笑了,就说可以了。
下午笔试 题型是 Cloze(需要变换形式,并且有干扰项)一篇中译英一篇英译中。今年的题材相对实用,一个是城市化,一个是珠海的。
复试完之后非常焦急,16号晚上一个熟悉的老师告诉了我结果,不过我不放心,18号又打过去问了学院kitty老师,再次证实,心里稍微安定了。
从我得知的情况,可以看出广外的复试是比较公正的,也不会存在本校学生优先之类,我认识的一个本校的就被刷了。听说还有396,399的被刷,叹息,遗憾。考研一路走来,真的非常的辛苦,其中的压力只有自己体会,但是初试复试都要打漂漂亮亮的仗,一点差池都不能出。
最后以一句冰心的诗来结束:
成功的花/人们只惊慕她现时的明艳/然而当初它的芽儿/浸透了奋斗的泪泉/洒遍了牺牲的血雨
|
|