设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[资料下载] 2017广外翻硕三科真题回忆贴

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2017-10-26 11:23:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
今天刚考完,来发题回忆贴攒人品  英语翻译硕士,选择题和专四的选择题类型差不多,今年没有从外刊或者小说上直接摘取片段,都是独立的句子,有些题是从政府工作报告里摘取的,阅读理解的难度比专八的要更低一些,作文考的是二孩政策,分析二孩政策的利弊。
  英语翻译基础词条
非政府组织
全国人民代表大会常务委员会
一致通过
个人所得税
航空母舰
海洋权益
全国污染源普查
预期寿命
南海仲裁案
流动人口
产品召回
注册资本
熔断机制
积分落户制度
登月舱
brexit vote
innitial public offering
automatic docking
quantum satellite
military coup
UN secretariat
constitutional monarchy
doping scandal
demographic dividend
poverty threshold
demand deposit
virtual reality
telecom fraud
antibiotic resistance
英译汉篇章翻译是关于领导,汉译英篇章翻译是海上丝绸之路,里面有很多广州的内容,这篇在仲校的口译教程里面有类似的文章,等我回去翻一翻书找找再上原文,很多地点名称都给出了英语词汇翻译,基本没有很难得词汇,掌握基本的翻译方法都能翻译出来。
  汉语写作与百科知识
《巴黎协定》
京都议定书
国家自主贡献
二氧化碳排放
温室气体
G20
新兴市场经济国家
国际货币基金组织
世界银行
全球治理
依法治国
市场经济体制
经济转型
一带一路
伙伴关系
命运共同体
直接投资
服务外包
小作文考的是报告,主题是第三届世界互联网大会乌镇峰会,就筹备工作的进展向上级汇报
大作文给了三段材料,第一段是中国颁布了一部关于电影管理的法律,第二段讲中国电影的经济和社会效益,第三段讲法律对电影产业5项政策,各方面支持和规范电影产业的发展,题目自拟,文体不限,字数不少于800
  备考建议:广外这两年非常注重时政热点,词条翻译和名词解释大多出自中国日报,所以一定要关注时政,而且一些热点词汇不仅要看,更要默写出来。今年汉译英的文章又考回了广州,词汇大多出自仲校的英语口译教程,这本书的内容在广外历年考试中出现了很多次,一定要重视。最后,祝你们考研成功,也祝自己好运,静静的等成绩。
微信号:18819455115
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-12-22 20:08 , Processed in 0.053428 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表