设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[经验交流] 广东外语外贸大学英语翻译硕士MTI考研官方参考书目+推荐书目(附图片)

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2022-6-13 10:10:21 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
考研参考书是每个考研同学必不可少的书籍,用好参考书可以让考研复习事半功倍。但如果参考书没选对、没用好,则会影响复习效率,严重的话还会导致考研失利。




今天,小编给大家分享一下,备战广外外语外贸大学英语翻译硕士MTI初试官方参考书目+上岸学长学姐推荐书目。




初试考试科目

101|思想政治理论

211|翻译硕士英语

357|英语翻译基础

448|汉语写作与百科知识




专业课初试官方参考书目

211|翻译硕士英语&357|英语翻译基础(两门专业课的参考书目一致)

《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年;


《商务英语口译(第二版)》,赵军峰主编,高等教育出版社,2009;


《实用翻译教程(第三版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2016年;


《商务英语翻译(英译汉)》(第二版),李明主编,高等教育出版社,2011;


《商业翻译导论》,褚东伟著,湖北教育出版社,2003;

《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司,2006;



8. 《翻译技术教程》(上下册),王华树主编,商务印书馆,2017。










专业课学姐推荐书目




明德尚行教育英语翻译硕士MTI考研蓝宝书


《英语专业八级阅读与词汇教程》朱晓慧编著,2003年;

星火英语专业精点精梳 《专四词汇语法1000题》


《非文学翻译理论与实践》


《英译中国现代散文选1》张培基,2007年


《高级英汉翻译理论与实践》叶子南,2008年


《十二天突破英汉翻译》武峰主编,2011年

《90天攻克CATTI二级笔译》





《实用翻译教程(第三版)》,刘季春主编,中山大学出版社,2016年;



推荐心得

1、专八词汇够用,但专四和六级词汇也要熟悉运用,翻译后面大多用六级词汇,时间紧张就过专四词汇,特别是高级词汇;

2、外刊书籍每天或隔两天看一次,主要目的是积累表达,培养语感,加快阅读速度;

3、英译汉书籍比较少,韩素英历届一等奖译文集刚好是英译汉的;

4、广外作文出题很大胆也很潮,需要积累地道的表达;

5、广外的英译汉喜欢考政经、旅游方面的翻译,汉译英喜欢考文学类的翻译,但是政经翻译和文化翻译也不能松懈;

6、广外常考的作文是时评类的文章,写好这类的文章需要平日里多关注时政热点,积累相关表达,逻辑清晰,多练手。




2023广外考研课程——加大上岸砝码




明德尚行23考研课程分为全程班、高分VIP班。【高分VIP班】分为高分精英班、高分VIP-A班、高分VIP-B班、定制SVIP-A班、定制SVIP-B班,共五种班型。无论你是零基础的考研小白,还是经过多年系统训练的本专业考生,都能找到最适合自己的课程。









回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-11-15 01:43 , Processed in 0.077535 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表