【经验谈】2023年广外英语学硕MA强化班授课计划出炉,初试400+分学姐联袂授课!
授课教师623英语水平考试E学姐,现已被广外英文学院外国语言学及应用语言学专业拟录取。研究生初试成绩420+分,英语水平考试120+分,英语写作与翻译120+分,初试排名前三。已考取高级中学英语教师资格证、Catti笔译三级证书、专业四级证书(优秀88分)。本科期间学的教育学专业,有过家教、义教等经历,有比较扎实的教学能力。个人性格乐于助人,做事认真严谨。801英语写作与翻译Mia学姐:22广外英语语言文学专业研究生,初试成绩:400+,英语写作与翻译120+,总分排名前三。
辅导科目623 英语水平考试801英语写作与翻译
授课课时623+801共15课时(60分钟/课时)
授课教材623英语水平考试623英语水平考试 广外考研真题欧路词典(近义词、反义词、固定搭配)网易有道词典(牛津、韦氏、柯林斯:固定搭配、例句)801英语写作与翻译明德尚行蓝宝书、《十二天突破英汉翻译》武峰 北京大学出版、其他高校的MTI真题、《顾家北手把手雅思写作》顾家北 中国人民大学出版社、《十天突破雅思写作》慎小嶷 机械工业出版社、《GRE作文题库北美范文精讲》张雷冬 中国石化出版社、《专八散文佳作108篇》乔萍、广外真题
课程优势623英语水平考试①帮助考生了解广外考试题型、分值分布及重点难点,带领考生熟悉广外出题风格。②将广外历年真题当做一个很好的复习资料资源,帮助考生梳理和积累广外真题的知识点。
801英语写作与翻译①课程帮助考生理解801英语写作与翻译考察的三大题型——Summary、写作和翻译的基本考察内容和解题方法。②有针对性地根据广外真题风格进行授课,突出重难点,提高学习效率及效果。兼顾写作和翻译能力的提高和应试技巧的培养,注重答题技巧的实践运用并通过做题查缺补漏,分析常见错误,为强化提分助力。③课程将根据难度、分值分布做到详略得当,重点突出。
授课计划(具体课时安排)623英语水平考试课时1 基础班总结、复习规划、2003和2004年Cloze真题讲解1. 基础班总结2. 复习规划3. 2003和2004年Cloze真题讲解作业:及时复习巩固基础班的内容;对于未来一个月的复习做好规划;复盘2003及2004年的Cloze,并做好词汇、语法点积累。
课时2 2005年、2009年广外Cloze真题讲解作业:复盘2003及2004年的Cloze,并做好词汇、语法点积累;每周至少做一篇cloze。
课时3 2016年Cloze真题讲解、2022 Cloze真题文章学习1. 2016年Cloze真题讲解2. 2022 Cloze真题文章学习,把握文章难度,积累词汇作业:复盘2016及2022年的Cloze,并做好词汇、语法点积累;每周至少做一篇cloze。
课时4 2004-2006年广外改错真题讲解作业:复盘2004-2005年广外改错词汇、语法点积累;每天做1-2篇改错,并做好自己的错误总结。
课时5 2009年、2010年、2016年改错真题讲解作业:复盘2009、2010、2016年广外改错词汇、语法点积累;每天做1-2篇改错,并做好自己的错误总结。
课时6 改错模拟 (Based on the passage for 2022)、2003年词汇辨析广外真题作业:每天做1-2篇改错,并做好自己的错误总结;复盘2003年词汇辨析真题。
课时7 2004年、2005年广外词汇辨析真题作业:复盘2004、2005年词汇辨析真题。课时8 2006年、2008年词汇辨析真题作业:复盘2006、2008年词汇辨析真题。
课时9 2009年、2010年词汇辨析真题作业:复盘2009、2010年词汇辨析真题。
课时10 词汇辨析模拟作业:复盘前面的词汇辨析真题和模拟题;每天的背单词时间不能少。
课时11 历年阅读真题(一)作业:复盘;每天至少做两篇阅读,做好词汇积累和错因总结。
课时12 历年阅读真题(二)作业:同上
课时13 历年阅读真题(三)作业:同上
课时14 阅读模拟作业:同上
课时15 复习总结作业:复习巩固强化班的内容;每天坚持背单词;每周至少1篇Cloze;每天至少做两篇改错、两篇阅读,词汇、语法点积累很重要!!
801英语写作与翻译课时1: summary的定义与写作要点1、什么是summary2、写好一篇summary要注意的四个要点
课时2: summary具体写作方法演示1、summary练习评讲
课时3:summary实战练习&讲解1、summary练习评讲
课时4:作文开头讲解(归纳法&演绎法)1、作文结构2、常见开篇写作手法3、开头段写作练习
课时5:作文中间段讲解(主体段的结构、中心句和推展方法等)1、段落的结构2、段落的主题句3、段落的推展方法4、段落写作的“黄金法则”
课时6:文章的结尾1、通用的几种结尾方法:提问法、重申法、引用法
课时7:简明英语的基本原则1、如何写出言简意赅的英语?课时8:作文模板1、作文模板:正反观点类、给定观点类、对比选择类
课时9:英汉成语互译(英语俚语的汉译和中文成语的英译要注意的要点)1、英语成语汉译方法选择
课时10:汉译英中的中式英语1 、翻译中如何避免中式英语
课时 11: 翻译中汉语四字格的使用1、过度使用名词2、代词使用问题3、语序不当4、并列成分不恰当5、逻辑关系处理不当6、语篇重组问题
课时 12:不会译的词如何处理1、使用上义词2、使用下义词3、使用中性词4、文化替代
课时13 : 特殊句型的翻译(异主句、无主句、连动句、兼语句等)1、特殊句型的翻译:异主句、无主句、连动句、兼语句等课时14:汉译英散文翻译要注意的问题(散文的翻译策略散文翻译实例赏析)1、汉英翻译之散文翻译2、散文的翻译策略3、散文翻译实例赏析(张培基)4、散文的翻译策略备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!总课时长度根据授课内容讲课速度可能会有细微增减,以最终完成所有授课内容为准!
页:
[1]