本帖最后由 yuyiyang 于 2018-7-26 17:13 编辑
学院:(010)高级翻译学院
专业:日语口译
本学科拟招生人数:20 (说明:招生人数以教育部最终下达招生人数为准,此处仅作参考,可能会有调整)
初试参考书目
101|思想政治理论:
请查看广东外语外贸大学研究生处网站
213|翻译硕士日语:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。 2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。 3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。 4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
359|日语翻译基础:
1、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。 2、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。 3、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。 4、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编
448|汉语写作与百科知识:
《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009年。
复试参考书目
719|基础口译(同等学力加试):
无
726|日语翻译综合考试(笔译、口译):
1、《日汉翻译教程》,高宁编著,上海外语教育出版社,2008年。
2、《实用日语同声传译教程》,塚本慶一著,大连理工大学出版社,2005年。
3、《新编汉日日汉同声传译教程》,宋协毅编著,外语教学与研究出版社,2005年。
4、《日语高级口译研究》,夏菊芬主编,对外经济贸易大学出版社,2008年。
5、《新编日汉翻译教程》,庞春兰主编,北京大学出版社,1998年。
6、《日本纵横》,学习研究社词典编辑部主编,上海外语教育出版社,2007年。
731|日汉互译(同等学力加试):
无
广外日语口译MTI考研:470550796
|