设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[其他] 2017广外外应初试经验教训

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-7-17 16:26:26 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
      写下这篇文章,其实是挺心虚的,因为我的经历算不上什么成功的例子,我更想分享一下自己失败的感想,因为每年的考研大军中,失败的还是大多数。希望大家能避免考研过程中的类似我的误区。首先介绍一下个人的情况,本人毕业于广东某二本院校英语翻译专业(其实拿的却是文学学士的学位),研究生考的是语言学,2016考的中大,339分,总分排名11失败,2017考的广外366最终调剂到上海理工大学。复习的经验没有细写,主要写一下自己备考的误区,希望考广外外应的学弟学妹们能够借鉴。

       一、关于目标。这个问题可能很多人说过,但就是有人不把它当回事,对于失败两次的我来说,我是切身体验到,一个合乎实际的目标,真的关乎你考研的成败。首先你得对自身的实力有一个准确的定位,自身的硬实力是一个基础,当然不排除那些突击几个月就成功的大牛,经历了两次失利,我觉得我是赶不上这种大牛的。其次,对你报考的院校要有一个清晰的认识,这包括每年的招生人数。推免人数,以及题型参考书的变化等这些院校的招生信息,做到知己知彼。我第一次选择中大的时候就是有一点好高骛远的感觉,专四考过,而且平时成绩还可以,我就有点飘飘然的感觉,想着要一战成名,来个闲鱼翻身,但是丝毫没考虑到自身的硬实力差距,自己整天学的挺嗨,也不管招生多少人,推免了多少人,就觉得自己就适合985,而且看了中大的语言学试题,就觉得这不就是背背书的功夫吗?后来背着professor胡的语言学书籍,真心觉得自己图样图森破了,中大的语言学是1:1的比例进复试,后来我发现它招15个推免了九个剩下六个名额,我排到11名,而且要命的是分数压得很低,过不了国家线,连调剂都没有机会。有了第一次失败的经历,我觉得,嗯,该换个目标,换了广外,觉得它既不是985也不是211,应该问题不大。但是我忽略了广外的报考热度,其结果可想而知,今年与广外的语言学线差了5分。所以如果你决心报考34所自划线的学校,一定看看它往年的分数线(主要看压分不压)在要看它复试的比例(大部分都是1:1.2或者1:1.5,如果是1:1你就要小心了。

      二、关于积累。冰冻三尺非一日之寒,考研考的是自己的硬实力,而这硬实力就来源于自己的积累。我就谈一下自己复习的过程供大家借鉴。广外的初试考的真的很基础。

      政治:73分,今年的政治选择部分比较难,政治这门课千万不用太早,大纲出来前后再看就不迟,我是开始只用了肖老师的1000题,这本书我是强烈推荐,开始的时候看一节大纲做一单元,重点是马哲,和毛中特部分,1000题一定要留到最后冲刺的时候再做一遍,这样到考试的时候选择部分就很有底气了。其次是肖老师的八套卷,这两年的真题大题都可以在里面找到原题。到最后冲刺的时候四套卷是必不可少的,然后还有徐涛的冲刺预测20题,我考完觉得这两本好好背背考试完全够用了。最后那些模拟试题尽量把选择题都做一下,质量较高的有:蒋中挺最后五套、米鹏最后三套、田维彬最后四套卷,任汝芬的不推荐,错题太多。

      日语:68分,广外的日语相对比较仁慈,但是相对于法语来说是比较难的。不用写作文。但是还是有难度的,今年的难度来说有N2的难度,特别是语法和阅读部分。我看到了日语中级下册,但是最后几道汉译日翻译主要是初级下册的语法点,要特别注意。在这里强烈推荐《日语N2蓝宝书》语法点特别全而且清晰,牢牢掌握对阅读和翻译都有益处。还有一本张蓉蓉主编的日语N2阅读精讲精练,一定要把里面的短篇阅读亲自翻译一遍,往年的真题多取自于此。还有一本书英语专业考研二外日语语法精编,也是很不错的。一定要掌握扎实语法点,备好单词。

      英语水平考试:116,第一大题cloze这道题可以练习的题型不多,主要有上外的练习,但是比较难,刚开始可能比较打击自信,建议找专四的完形填空,把答案都挑出来打乱,然后再填,今年的cloze就是专四完形的原题。然后是改错,我主要练习华研的专八改错,然后就是冲击波的绿皮书,做完一遍认真的反思错误点,然后尽量做第二遍。接下来是词汇变形这道题,今年的这一题难度不是很大,近几年都是考形近词,所以大家多留意形近词及其变形,然后查一下柯林斯词典,考试的句子都是柯林斯词典的原句,但是这道题也从侧面考察了词汇量,单词的话我主要背GRE红宝书,从开始备考一直背到考前每天早上半个小时。阅读的话,刚开始一定得把长难句给搞定,大家可以看看杨鹏的GRE长难句解析,好的句子可以背一下,对翻译也有好处。广外初试虽不考文学和语言学但是这些也在阅读中会有体现,今年的阅读考了一篇马克吐温的文章最后一篇是出自于语言学的文献,平时的话也可以有意的往这方面靠拢一下,刚开始练习可以用华研的专八阅读,后来可以提升难度用SAT的阅读练一下手。

      英语写作与翻译:109,我这一科分数不高,刚开始对summary writing 感觉无下手,强烈推荐一下新概念4,后面有summary writing的练习,自己先做,然后对着答案检阅自己的不足,看得多了就会有感觉了。平时阅读文章的时候可以自己总结一下文章的主旨,慢慢练习就会总结出自己的心得。写作这一部分,我推荐用韦晓亮的GRE写作,主要是issue部分,今年的critical thinking 就是其中的原题,搭建看的时候多注意里面的例子,还有好的句型,然后平常练习多注意用新学的句型以达到巩固的目的。最后就是翻译部分,英译汉部分相对简单,但是一定要规范自己的译法,不要完全凭感觉,这里推荐武峰《十二天突破英汉翻译》会有一些使用的翻译技巧,规范你的翻译。汉译英部分,广外的题型偏文学一点,所以最好用张培基的散文翻译来练习,最好的是第一册、第三册、和第四册,往年的真题大多取自于这几本,刚开始一定要去看原文的翻译,品鉴一下张老先生的用词和遣句,好的句型也要背下来,然后再自己翻译,再对比原文翻译,把用的妙的单词记下来,查一下它的用法,达到会用,这样多多练习,虽达不到张老的水平,但也会提升自己的水平。
      血的经历告诉我,平时踏踏实实做积累最重要,单词好好背,长难句好好分析,翻译一定要亲自动手去写,二外的语法要扎实的掌握。所以努力提升自己的硬实力才是最重要的。

      三、关于心态。考研是一个漫长的过程,期间难免会有心态的起伏,情绪的不稳定,这就需要自己给自己打一点“鸡血”,给自己补充正能量。而且最重要的是:不要自己感动自己。这是我们在困难的时候最容易犯得错误。看了一天书,你就把自己感动了:呵,我看了这么多书。稍微熬一下夜,你就得奖励自己早上多睡半个小时,殊不知,比你厉害的人还比你更为努力。有些努力不足为外人道也,却也不需要感动自己。这个过程就像马拉松,你不一定要冲的最猛,但一定要持续的努力,你不一定是最快的,但你一定要坚持下去。这个过程,有人会中途退场,但是,坚持下去的你,就已经成功了一半。
后记:我是真的把考研的每一个过程都经历了一遍,调剂也是一个充满坎坷与心跳的过程,虽然不如一志愿满意,但是能够继续学习,我也挺满足了。希望以后能继续学英语。最后再附上一碗鸡汤:所有的故事都会有一个答案。所有的答案都未必如最初所愿。最重要的是,在最终答案到来之前,你是否耐得住性子,守得住初心,等得到转角的光明。

19广外考研论坛交流总群:421743100
19广外日语语言文学MA考研答疑群: 601277779
19广外英语学硕MA考研答疑群:627615784


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-11-1 10:35 , Processed in 0.444158 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表