活动福利:凡是参与了本次回忆试题活动的考生,并联系我们的工作人员登记好了相关信息(姓名、专业、微信号和QQ号) ①就有机会加入我们提供的内部复试群,我们将会在群里提供免费的复试相关资料和复试信息以及一次集中复试答疑指导! ②免费享有复试研究生学姐录制的45分钟复试辅导经验谈一课时视频课件(大部分热门专业) ③参与“明德尚行教育晒录取通知书赢取话费活动”资格(针对所有2019年考生特别优秀也可享领奖学金活动) 活动对象:所有12月份参加研究生考试,报考广外所有专业的同学! 活动内容:诚邀参加了12月份初试的同学,在考试后能尽快联系我们提供专业课回忆版试题!即有神秘福利等着大家哦~~~
1.整理好自己所回忆的真题、考试内容,并注明自己的姓名、专业、微信号及QQ号,将自己整理好内容可以以邮件的方式发送到mdsxkaoyan@foxmail.com或是私信联系QQ:3286961807发送整理好的内容.文档;
2.用个人论坛账号将回忆试题的内容发布到论坛 。
3.或者是评论帖子,以跟帖的形式。
添加微信:gdufsky 或扫描二维码添加
第一题是中译日 电饭煲 圣火传递 养老院 体检 扶贫工作 中药 老年痴呆症 投标 加息 视频 互利合作 垄断 双边关系 歌剧 马拉松 第二题 日译中 マクロ政策 インタネットセキュリティ 口コミ QRコード 購入履歴 テコ入れ 日安 ハイリスト 闇市 香港ハンセン ダブルイレブン 寄付する ランキング スマホ決済 日译中:是天声人语的一篇文章 讲的是加藤周一 篇幅较短 亡くなった評論家の加藤周一さんは、67年前のあす、日米が開戦したとき東大の医学生だった。 六十七年前的明天,日美开战。已经离开人世的评论家加藤周一先生那时还是东大医学院的学生。 長く本紙に連載した「夕陽(せきよう)妄語」は7月が絶筆になった。最後の回に、何事も逆(さか)さまに眺めるクセのある、話し好きな「さかさじいさん」なる隣人を登場させている。 7月份,长期在本报连载的《夕阳妄语》成了他的绝笔。最后一回中,邻居“颠倒老头”登场了。这是一个有着凡事颠倒来看的癖好而又爱讲话的老头。 ▼むろん、ご本人の分身だろう。国民が下にいて、雇われた役人や政治家が上で威張る国は、民主主義を逆さに吊(つる)したもの。もう一度逆さにするほかない、などと「じいさん」は言うのである。夕陽とは老境のたとえでもある。妄語どころではない多くの宿題を今の世に残して、「知の人」は旅立って行った。 不用说,这是作者本人的写照吧。国民在下,受雇的官员和政治家高高在上的国家是把民主主义颠倒了。唯有再一次颠倒过来……这些都是“老头”的话语。而夕阳又隐喻着风烛残年。睿智的老人踏上死亡之旅,把绝非妄语的诸多课题留待现今的世界去解决。 中译日:是讲中国的出版业发展问题,讲的是对内对外要怎么办。词汇有 出版业 知识产权 对内 对外 期刊 |