设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[英语学硕MA] 【翻译学经验谈】2018级广外英语学硕MA翻译学陈学姐如何险中取胜经验谈

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2018-4-12 15:27:03 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
上官网确认了3遍才终于相信自己被拟录取了!非常感谢父母,老师,Merlyn学长以及明德尚行的工作人员。没有你们的支持和指引,我的考研之路不会走得如此顺利。


先简要介绍自己的情况:
本科院校三本,英语专业,专八良好,大六595分。日语有初级基础,政治零基础。
初试成绩:
总分 379   排名26  政治63 二外日语88  基础英语113  翻译写作115
复试成绩:
总分163.5   排名2   笔试78.5  面试85
总排名:4


   我是从2017年的9月才开始复习的,由于在家干扰太多,10月底的时候决定到学校附近租房学习,就这样一直坚持到了考完初试。由于没有经验,我初试吃了很多亏,犯了种种禁忌。
各科的复习情况如下:
政治: 从9月开始做1000题,一边做一边看肖秀荣的知识点讲解。很多知识点其实并没有理解吸收,只是盲目做题,囫囵吞枣。就这样浪费了2个月,终于在11月的时候开始着急了,开始背《风中劲草》,因为来不及细读大纲和肖秀荣的知识点讲解了。后来12月报了一个10天的政治冲刺班,上了10天政治课(在此期间日语和英语几乎没怎么复习),背了杨攀的10页纸和肖四的大题就上考场了。选择题完成情况一般,但是写大题的时候没有分条缕析,全部要点都答成一段话,最后得分不理想。


日语:我一共用了5本书,标日初级上下两册,中级(旧版)上册,《二外日语文法对策》,《日语N2读解强化训练》。标日初级的每一课都读熟,语法点都记下,例句可以记几句典型的,以前有考过例句,每一课的单词都用app听写更正,时常复习。中级的第一遍可以当做阅读材料,用来训练阅读,学习了课后单词之后可以试着翻译课文,对照参考译文。中级课文最好读熟,培养语感。阅读练习保持考前每天一篇,不懂的单词查词典(推荐沪江小D 这款手机应用),并按认知词汇的要求来掌握。《二外日语文法对策》这本书后面的练习每天2课,根据错误之处找出自己的不足,书前面有200个常用日语副词,每天背5个,分一个月完成。副词一定要提前记,因为副词量很大,有相对没有规律,而且在阅读文中常常以假名的形式出现,会造成阅读障碍。


英语:大部分精力都花在了日语和政治上(虽然政治是个败笔),专业课的复习很不到位。
我用了华研《专八词汇突破13000》,华研《专八阅读180篇》,乔萍的《散文108篇》,星火的《专八改错》还有2010年以前的真题和样卷。大家一定要利用好真题,把真题中不懂得单词(尤其是选词填空这一题)的单词弄懂,因为考试很可能会出现以前考过的单词,比如今年就考了往年考过的dwindle一词。不过,太纠结真题的出题风格是没有必要的。以阅读为例,做过真题的同学不难发现真题中有几套的阅读题是题干很短,选项很长的,选项的句子写得非常绕,考的是学生对选项的理解,而这两年的阅读就比较像专八阅读的风格了,考的是学生对文章细节的理解。


在2月初分数出来之后,我才开始准备复试。因为专业课成绩不佳,而复试要考的科目中的口译和视译又是我没有接触过的,心中感到很焦虑。用了仲伟合的《口译教程》之后觉得还是没有摸着门道。后来一个师姐推荐了武汉大学的口译书给我,我重点学习了笔记法,觉得终于有所收获了。我又到明德尚行机构找了学长Merlyn帮我辅导,才有了质的飞跃。
顺便点赞一下明德尚行教育的Merlyn学长,他非常负责,不仅自身专业水平过硬,而且学习方法非常科学,教学也很严格,给了我很大的帮助和启发。拿口译的复习来说,在上课和日常学习的过程中,我出现的问题他都会非常仔细地一一指出,这些问题在我的复试中再也没有出现了。比如,此前都是一个人练习口译,所以总不开口说出来,想着反正会说,考试的时候再说出口就好了。但是学长要求我不仅说出口,而且要录音,对比参考答案。如果平时训练没有养成开口说的习惯,考试的时候一定会磕磕巴巴,即使关键信息都说到了,语言也是不连贯的。视译也是如此,在上学长的课之前,我甚至以为考试只有一段英--中视译,没有中—英视译。这些问题随便一个都是致命的。幸运的是,我在考试之前就跟着学长做了大量的练习,这些问题都一一避免了。学长还每天推送听力材料给我锻炼听力能力,其中考前做过的关于面子书泄露用户资料的听力在复试口译中就出现了。关于理论准备,我认为,理论不用准备太多,4-5个常用的翻译理论就可以了(10个以上的完全没必要),但是要比较深入地了解这些理论,懂得灵活运用,不然人家问深一点,就答不出来了。最后我的口试拿了85分,是最高分。
关于笔试,我把张培基的散文翻译第一册和第四册都看完了,不过只是看,没有一字一句地笔译下来。这样做的后果是:快速地积累了不少表达,但是由于缺少实际练习,考试很可能会出现很多细节问题。学长指出问题所在时,我才开始踏踏实实地进行篇章翻译练习。选词填空这题很重要,因为错一个空往往会导致另一个空的错选,但是很多人都忽略了这一题的复习,包括我。今年的选词是30选30的,难度降低了,但是我还是错选了4个词,还有好几个没加s变复数,白白丢了分。
一个人复习就像是闭门造车,发现不了自己的问题,也无从得知对手的水平。许多人没能考研成功不是因为能力不足,而是因为不够坚持,迷茫之中缺乏指引,最后自我怀疑,信心全无。
作为过来人,师姐深知考研的艰辛,学弟学妹们如果有需要的地方,师姐很乐意提供帮助。希望大家都能坚持到最后。


  --18级翻译学学姐@陈学姐
编辑:洋洋
个人成绩截图
下附广东外语外贸大学英语学硕MA资料书辅导班购买链接
复制下面链接打开淘宝即可购买。
明德尚行英语学硕MA资料蓝宝书和辅导班
【资料蓝宝书】
    【2019年广外英语学硕MA考研623+801专业课全套真题学姐笔记资料】http://m.tb.cn/h.WDWg1eg 点击链接,再选择浏览器打开;或复制这条信息¥2qfj0rEwLmx¥后打开手淘
【辅导班课程】
    【2019年广东外语外贸大学英语MA英语学硕类专业623+801考研辅导班】,复制这条信息¥wque0rEwHqz¥后打开手淘

微信号:18819455115
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-11-18 05:35 , Processed in 0.063227 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表