1. 题型
广外题型一般不会变,但以防万一,模拟卷也出了一些其他的内容,希望大家做到之后不会慌张。如果做到觉得问题很大的部分,就要去看看这一部分的内容。
2. 阅读
阅读出了很简单的专四水平的阅读,因为确实会考到简单的题,但是也安排了难度较大的德福阅读。如果错的多也不要慌张,这只是模拟,大概题型如此,可能难度拔高了。
有一些阅读我只能提供答案,因为目前只有老师给的参考答案和编者自己的理解,所以会抓紧让更多上岸考研同学做做,得到反馈后告知大家,大家有问题也可以积极提问。
3. 单选
大家可能看到熟悉的题目,我总觉得广外是从一些书里抽了些题目出来考的,所以以前做过的题要记得整理错题。
4. 作文
作文方面我没办法提供较多的范文,因为我平时的作文都是手写的,但是给大家了参考的范围,比如,议论文可能写到的情况是什么。
图表加论述的可能性依旧很大,所以我出了两篇,在描述图表的时候就可以想如果他是论述的话怎么写。这部分依然很重要,因为没有明确的把握,今年的汉译德是否也是小作文,所以建议大家多看双语的文章,然后积累一些素材。
5. 思考方向
Aldi超市将不再出售便宜的肉,动物保护认识呼吁养殖场完善养殖条件和动物宰杀等,在德国很多动物保护的人自发进行了游行示威。但是便宜的肉还是很受欢迎,可以从伦理道德,动物保护,食品安全等很多角度思考。除此之外还可以和素食主义结合思考,少吃肉还会减少碳的排放,从而达到环境保护的目的。
6. 词条翻译
词条我给的还是大多都是疫情方面的,然后就是最近新闻中出现的,基本的词条每套题我列了几个,所以不要忘记其他词条的积累。
德译汉中很可能出现较长的义群类词条出现,不要慌,将大概意思先整理出来,再往自己看到过的新闻上套,所以很多词条的翻译其实不是固定的,意思对等就可以。
7. 是否加冠词
如果没有见过准确的且没有冠词的这个词条,那就还是写上冠词,多写一般不会扣分的,所以我给出的答案中如果没有冠词的话,你们也可以查一下,然后加上冠词。
8. 翻译文章选择
我选了很多我们平时练习的文章,所以难度肯定在的,不过不用慌张,我们做出来效果也不太好,所以在翻译的时候多注意语言流畅,逻辑通顺,不用太在乎个别字词。