授课教师 朝鲜语口译 Yuna学姐:2021年广外朝鲜语口译专业研究生,初试成绩总分380+。
辅导科目 216翻译硕士朝鲜语 362朝鲜语翻译基础
授课课时 共8课时(60分钟/课时)
授课教材 216翻译硕士朝鲜语 《中级韩国语教程(上)》 《中级韩国语教程(下)》 《新韩国语能力考试TOPIK必备语法》 明德尚行蓝宝书
362朝鲜语翻译基础 《韩国语口译教程》, 大连理工大学出版社 《中韩口译教程》,北京大学出版社 《韩中翻译教程》, 北京大学出版社 <중국어 통번역 대학원 입시 마스터 한중> <중국어 통번역 대학원 입시 마스터 중한> 明德尚行蓝宝书
授课时间 待更新,具体上课时间待通知
课程优势 216朝鲜硕士朝鲜语 1.对重点词汇,易混语法进行讲解,并结合例题进行分析运用,帮助打下牢固的语言基础。 2.把握广外朝鲜语口译的出题特点,紧跟出题趋势,从而有的放矢地练习,摆脱盲目、低效的复习。 3.课后有答疑时间,及时解答同学们的疑问。
362朝鲜硕士朝鲜语 1.从词汇到篇章,由浅入深,帮助总结翻译技巧,巩固翻译基础。 2.把握广外朝鲜语口译的出题特点,紧跟出题趋势,从而有的放矢地练习,摆脱盲目、低效的复习。 3.布置课后作业及讲解环节,最大程度地掌握所学内容。
授课计划 216朝鲜硕士朝鲜语 课时1:如何加强216翻译硕士朝鲜语(出题大方向和重点词汇及语法)
1.广外真题题型分析,尤其梳理重点加强方向 2.讲解复习方法和复习重点 3.讲解重点语法,习题讲解 4.划分重点词汇,并进行训练
课时2:216翻译硕士朝鲜语 1.重点词汇扩充,及进行习题讲解 2.常考的俗语讲解, 结合例题强调重点
课时3:216翻译硕士朝鲜语 1.易混淆语法讲解 2.结合例题强调重点 课时4:216翻译硕士朝鲜语 1.广外作文常考方向与难度分析 2.作文审题与写作框架 3.高级表达与同义词替换,常用句型
362朝鲜硕士朝鲜语 课时1:362朝鲜语翻译基础(出题方向分析及热点领域介绍) 1.广外真题文章类型分析,高频考点分析 2.讲解复习方法和复习重点 3.介绍今年社会热点领域和方向
课时2:362朝鲜语翻译基础(翻译基本理论与技巧-句子) 1.中韩句子结构对比 2.单句翻译技巧 3.复句翻译技巧 4.技巧总结
课时3:362朝鲜语翻译基础(外交关系及经济合作类翻译专题) 1.热点领域介绍 2.中韩词汇互译(术语,核心词) 3.段落翻译练习 4.常用搭配及用法积累 5. 总结,布置练习作业
课时4:362朝鲜语翻译基础(科学技术类,社会时事类翻译专) 1.热点领域介绍 2.中韩词汇互译(术语,核心词) 3.段落翻译练习 4.常用搭配及用法积累 5.总结,布置练习作业 备注:如课时内容有细微调整,则会根据大家上课实际需要为准!总课时长度根据授课内容讲课速度可能会有细微增减,以最终完成所有授课内容为准!
#扫码加购课程#
|