设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[经验交流] 2024年广外朝鲜语口译冲刺班授课计划出炉,初试415+学姐授课!

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2023-10-10 09:50:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
24考研好课
推荐指数:
★★★★★
授课老师:
直系学姐
推荐语:
只针对广外考研

授课老师
M学姐:2023级广外朝鲜语口译专业研究生,考研初试总分415+,216科目85+,362科目130+,总分排名前三,TOPIK6,CATTI韩国语笔译三级,韩语专四专八优秀。

教学风格:讲课风格幽默风趣,课堂氛围轻松,能充分调动学生学习的积极性。

辅导科目
216翻译硕士朝鲜语
362朝鲜语翻译基础

授课课时
216(4课时)+362(4课时)
共8课时(60分钟/课时)

授课教材
216翻译硕士朝鲜语
1.TOPIK改革前真题 (第11届到第34届)
2.《CATTI朝鲜语/韩国语笔译教材(2级)》,全永根、李永南主编,新
世界出版社,2020年
3.《韩国语语法精讲与训练》,李敬姬、申恩琼、金春周,北京大学出版社,2007 年
4. 한국어 관용 표현,한국어교육연구소,동양북스
5.明德尚行蓝宝书
6.《中级韩国语教程(上,下)》,全永根主编,世界图书出版社,2010年

362朝鲜语翻译基础
1.《韩国语口译教程》, 大连理工大学出版社
2.《中韩翻译教程》,北京大学出版社
3.《韩中翻译教程》, 北京大学出版社
4.《CATTI朝鲜语/韩国语笔译教材(2级)》,全永根、李永南主编,新世界出版社,2020年
6.明德尚行蓝宝书
7.중국어 통번역 대학원 입시 마스터(중한편、한중편)
8.公众号:人民网韩文版,薇薇安工作室

授课时间

课程优势
216翻译硕士朝鲜语
1. 以2023考研为经验蓝本,分析真题,分享做题经验及技巧。
2.按冲刺期的复习特点,分专题进行讲解练习。
3.强调课上教授方法,课下留对应作业进行巩固。
4.课后有答疑时间,及时解答同学们的疑问。
5.有配套冲刺卷,可供同学们检验冲刺阶段复习效果。

362朝鲜语翻译基础
1. 把握广外朝鲜语口译的出题特点,分析真题风格,分专题进行讲解练习。
2. 进行Catti二笔难度的翻译训练,总结翻译技巧,巩固翻译基础,提升翻译实力。
3. 及时布置课后作业,并适当进行讲解,帮助同学们最大程度地掌握所学内容。
4. 能够及时解答相关知识点和问题,帮助同学查缺补漏。
5.有配套冲刺卷,可供同学们检验冲刺阶段复习效果。

授课计划
216翻译硕士朝鲜语
课时1:216各题型总括分析+冲刺阶段复习建议+词汇语法讲解
1.广外真题题型分析,尤其梳理重点加强方向
2.讲解复习方法和复习重点
3.讲解词汇语法题做题技巧及方法+结合例题重点练习

课时2:造句+主旨概括题型讲解
1.讲解造句题做题技巧及方法+结合例题重点练习
2.讲解主旨概括题做题技巧及方法+结合例题重点练习

课时3:阅读理解讲解
1.讲解阅读理解做题技巧及方法+结合例题重点练习
2.仿写方法+课后作业仿写

课时4:作文讲解
1.广外作文常考方向与难度分析
2.作文审题与写作框架
3.高级表达与同义词替换,常用句型

362朝鲜语翻译基础
课时1:362各题型总括分析+冲刺阶段复习建议+答疑
1.总结出题规律及考察重点
2.复习方向与复习资料推荐

课时2:中韩韩中词条翻译题型讲解
1.中韩韩中词条翻译题型做题技巧
2.韩中翻译
3.中韩翻译

课时3:中韩韩中短文翻译题型讲解
1.中韩韩中短文翻译题型做题技巧
2.中韩翻译
3.韩中翻译

课时4:中韩韩中长文翻译题型讲解
1.中韩韩中长文翻译题型做题技巧
2.韩中翻译
3.中韩翻译
4.下一阶段复习建议
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-11-15 20:08 , Processed in 0.092836 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表