设为首页收藏本站
打印 上一主题 下一主题

[法语口译] 2025年广外法语口译强化班授课计划出炉,初试高分学长学姐授课!

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-10-14 10:04:52 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
购买直达链接
25考研好课
推荐指数:
★★★★★
授课老师:
直系学姐
推荐语:
只针对广外考研
授课教师
214翻译硕士法语
M学姐:2023级广外法语口译研究生,初试成绩405+分,翻译硕士法语85+分。本科双非,本科曾获优秀毕业生,专业奖学金等40余项;在广外研一的学习过程中,成为广州市各警局合作法语翻译,获得优秀翻译称号。熟知广外法语口译出题重点,对法语基础知识,文化常识,语法掌握较好,有自己的学习方法和知识框架,希望能够帮助大家攻克文化常识为代表的多个重难点,努力在考场上一骑绝尘!

教学优势:熟悉广外出题风格,专业知识扎实,能用发散性思维帮助学生记忆纷繁复杂的知识点,建立自己的学习体系。

教学风格:实力派的同时也是一个有趣的灵魂,上课氛围轻松,幽默;批改作业认真;性格开朗,会积极答疑解惑。



360法语翻译基础
24级法语口译专业L学长,初试400+,排名靠前。专四专八优秀,熟悉广外360出题风格,对翻译学习有自己的方法和心得。

教学优势:基础扎实,熟悉政经等文本的翻译。认真负责,善于总结归纳。竭尽所能向学弟学妹们传授经验。

教学风格:课堂氛围轻松愉悦,答疑认真负责,批改作业细致全面。

448汉语写作与百科知识
2024级广外法语口译专业拟录取研究生Camille学姐,初试成绩385+,448汉语写作与百科知识125+。连续四年获得校奖学金,多次获得省级奖项。

教学优势:熟悉广外448出题风格,教学计划架构全面且丰富,有自己的答题框架且具有发散性思维,竭尽所能为学弟学妹们传授经验。
教学风格:上课氛围轻松有趣;答疑认真负责;批改作业细致全面。

辅导科目
214翻译硕士法语
360法语翻译基础
448汉语写作与百科知识

授课课时
12课时(60分钟/课时)
214(4课时)+360(4课时)+448(4课时)


授课教材
214翻译硕士法语
1.214强化班讲义
2.法语语法800
3.法语阅读80篇
4.全新法语语法
5.法语写作

360法语翻译基础
1. 时政材料(近两年政府工作报告法语版、重要讲话等)
2. 《法汉汉法翻译训练和解析》 李军3. 《法语三级笔译实务》 曹德明4. 《明德尚行法语口译蓝宝书》

448汉语写作与百科知识
1.明德尚行448蓝宝书
2.历年真题3.448冲刺班讲义

授课时间



课程优势
214翻译硕士法语
1.214翻译硕士法语冲刺班主要针对语法难点,阅读词汇,文化常识以及法语写作这四个方面。冲刺班旨在疏离重要知识点,提高备考效率。
2.讲义附带模拟卷,帮助学员检测学习成果
3.稳固重点的时候,补充今年时事热点,结合配套练习检测学习成果,帮助学员掌握做题技巧。

360法语翻译基础
1. 以强化班所授的基本翻译方法为框架,以真题题型为抓手,帮大家查漏补缺。补充词条、对翻译中的细节、容易忽视的问题进行集中点拨和讲解。
2. 依据真题风格备课,把握考试主要方向,提醒考试注意事项,帮助大家稳住心态。

448汉语写作与百科知识
1. 引导学生对广外汉语写作与百科知识这一科目的题型以及命题风格有更多的了解,并在此基础上进一步分析真题,明确广外考察的重点要点。全面复习448科目的三大题型,以讲练相结合的方式,有针对性解决考生所面临的问题。2. 名词解释:将按照不同领域的词条进行分类讲解,力求帮助大家在枯燥乏味的词条记忆过程中明确如何科学地拆分信息,精确地抓住词条要点、并高效地理解、记忆词条。同时通过讲练相结合的方法,总结出应对名词解释这一题型的答题策略,避免低效率死记硬背的备考模式。3. 应用文写作:介绍广外MTI考试中应用文的命题规律,集中讲解常考的公文类型,讲授如何通过题目中关键词选定公文类型,并讲解不同公文类型的正确格式。对于其他的应用文文体也会进行讲解,让整个备考更加全面和充分!4. 汉语大作文写作:将分为两个板块给大家提供思路,一方面是普通的议论文,另一方面是社会时事热点分析,该课程将为大家讲解写作的逻辑和思路,并且为介绍如何更贴切地运用作文素材,让自己的文章更加鲜活并有理有据。

授课计划
214翻译硕士法语
课时1:冲刺经验分享+文化常识冲刺
1.冲刺经验分享2.法国文学,地理,政治等文化常识高频考点汇总3.今年新出的文化常识考点+答疑
课时2:语法冲刺+经典习题分析1.分词句(现在分词,副动词)2.动词搭配3.否定式4.习题+答疑
课时3:阅读冲刺+做题技巧解题1.阅读常见表达2.通过阅读习题感受做题技巧3.快速练习
课时4:作文冲刺+思路练习1.热点素材积累2.范文+分析3.答疑

360法语翻译基础
课时1
Part1:常见首字母缩写词/常见俗语谚语词条积累/部分语法短语含义Part2:汉译法(一)之主体论述法及相关翻译细节
课时2Part1:相关时政词条拓展积累/时政新闻速过Part2:汉译法(二)之时政文本口语化表达翻译策略
课时3Part1:词条补充积累/政治文本中的诗词俗语引用Part2:汉译法(三)之时政文本诗词俗语引用翻译策略(释义法)
课时4Part1:词条补充积累Part2:法译汉之如何脱离翻译腔Part3:考试具体注意事项

448汉语写作与百科知识
课时1:名词解释技巧第一讲
1.了解广外名词解释考察的重点与风格并把握名词解释题型应对的整体思路。2.对时政热点类、政治类、经济类、文化类词条解释的应对策略进行讲解。
课时2:名词解释技巧第二讲1.对生态类、科技类、语言学类词条解释的应对策略进行讲解。2.模拟小测练习,巩固所学知识。
课时3:应用文写作1.通知、报告两种公文的写作方法讲授以及其他注意事项。2.其他应用文的写作方法讲授。
课时4:汉语大作文写作1.理解如何把握大作文写作主题。2.讲授如何构思文章的框架逻辑。3.引导学生如何积累以及运用写作素材。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /4 下一条

QQ|关注微信公众号|2024年广外考研群|明德尚行教育淘宝店铺|手机版|电话:18819455115|广外考研论坛 ( 京ICP备18034083号-5  

京公网安备 11010502043798号

GMT+8, 2024-11-13 14:55 , Processed in 0.067522 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc. Template Design By Gstudio - CreativeDiscuz!

快速回复 返回顶部 返回列表