资料太多,没有重点?时间太紧张,来不及复习?你需要一套契合真题难度、试题类型的考前模拟试卷,帮助你在强化、冲刺阶段节约时间成本,查缺补漏,高效备考!
1 为什么要做模拟题? 1.有助于查漏补缺,更了解自己欠缺的地方;
2.提前感受考场气氛,增加考试经验,消除进入战场的紧张状态; 3.检验阶段性复习情况,巩固基础知识,补足欠缺知识点。
2 如何选择合适的模拟题? 市面上的模拟题多如牛毛,即使从半年前开始做,到考前也不一定能做完,所以一份高质量的试题能让你事半功倍,少走弯路。
明德尚行教研组联合广外直系学长学姐,花了大概两个月的时间专门精心打磨模拟卷。
模拟题紧跟历年命题趋势,题目的相似度与拟合度与真题十分贴合,帮助检测复习与背诵的效果查漏补缺,便于同学掌握考点方向,全真模拟。
【预售-10月中下旬发货】回馈包邮价,回馈学员!不加印,数量有限!售完即止,欲购从速!
3 英语MTI模拟卷介绍 模拟卷编写思路 1、每个科目的模拟卷共三套,首先会对广外翻硕历年真题进行研究和分析,深刻把握近三年的出题方向和偏好,为编写模拟卷做好充分准备。 2、基于历年真题,按照相对应的题型、分值、难度进行编写。3、模拟卷具备全真模拟性: 翻译硕士英语:①单选题重考察学生的近义词、形近词辨别能力,短语搭配的熟悉程度,再辅以少数的语法考察题,包括虚拟语气、从句引导词等。②阅读题包括选择题和问答题,内容题材涵盖社会话题、科技话题、商业话题等,符合广外近年来阅读题材多元化的特点。③作文题将结合2024年的社会热点进行编写,除了直接考察学生的英语水平外,还将考察学生对于社会热点问题的思辨能力。 英语翻译基础:①词条互译将围绕2024年热点话题进行编写,包含政经词条、金融术语、体育术语、俚语等,考察学生中英双语的转换能力。②篇章翻译的英译汉部分长度为500-700词左右,涵盖社会、科技、商业等话题,符合广外真题导向。汉译英部分长度为400词左右,题材为文学小品文,完全按照广外近5年的出题偏好进行撰写。 448百科: 448题目与广外常考的知识点与重点板块相结合。名词解释部分参考了往年真题,主要包括时政、经济、文化、科技、法律等方面,考察同学们对名词解释的掌握。公文写作部分主要参考往年真题,以便同学们可以熟悉考试题型、自主作答。大作文则是聚焦时政与社会热点话题,激发同学们对社会热点的关注。
核心观念 ①模拟卷主要是用于考前模拟,考前练手,同学们可以在下午规定3小时,进行定时模拟,在答题纸上进行填写,字迹清晰,同时训练答题的格式,以帮助自己在考试的时候填写答案的排版清晰明了。
②模拟卷还能帮助同学在考前检查自己的知识点掌握情况,并及时进行查漏补缺,在临近考试之前把没有复习到的知识点进行记忆,把不够熟悉的知识点再进行巩固提高。
全真模拟性 模拟卷由广外高分研究生团队编写,试卷难度更接近正规试题。考试真题使用模拟卷时可以按照专业课的时间要求来进行,达到全真模拟的效果,提前感受考场作答的氛围,真正上考场时得心应手。
内含题目答案&解析 该模拟题不仅包含精选题目和标准答案,还附有详尽的解析,帮助考生深入理解每个题目的考点和解题思路。通过精准解析,考生能快速定位自己的知识盲点,及时进行查漏补缺。我们的目标是让每位考生都能通过这套模拟题,可以增强考试信心,为考研成功打下坚实基础。
|